Carl Friedrich Zimpel

Zimpel, Carl Friedrich

Militär, Techniker und Heiler (1801-1879). Eigenh. Brief mit U. Turin. 4 SS. auf Doppelblatt. Gr.-8vo.
$ 1,694 / 1.500 € (72801/BN46858)

An einen "cher Monsieur et honoré Confrère", zunächst wegen der Beförderung von Büchern nach England zu "Madame Elizabeth Dèane No 66, Windmill Street, Gravesend, Kent" durch dessen Sohn, sofern dieser noch nicht nach Texas abgereist sein sollte: "Le transport doit être payé à L'Angleterre [...]". Im Weiteren über seine Reise nach Nordafrika über Marseille nach Tunis. Seine Hoffnung etwas als Arzt zu verdienen, wurde leider enttäuscht, da alle Bevölkerungsschichten wegen Zimpels religiöser Anschauung und der Propaganda, die er für Israel gemacht hatte, gegen ihn eingestellt waren.

Dennoch sorgte Zimpel für einige gute Heilkuren und konnte durch seine Einkünfte bis Ende Mai alle Ausgaben von Marseille, Tunis und Genua, wohin er sich Anfang Juni eingeschifft hatte, decken. Die Situation in Tunis war zu aufgeheizt gewesen, nie zuvor hatte er etwas Vergleichbares in einer Stadt dieser Größe erlebt. Den Sommer verbrachte er in den Bergen und fing sich dort ein hartnäckiges Fieber ein. Trotzdem Zimpel versucht, seine Gedanken auf eine angemessene Ruhe zu konzentrieren, endet sein Brief mit der pessimistischen Voraussage, dass schlimme Ereignisse und Explosionen zu erwarten seien: "Quand je vous ai quitté au commencement de cet année, je suis allé directement par Marseille à Tunis avec l'espérance de gaigner quelque chose comme Médecin, mais mes idées réligieuses [!] et le [!] Propaganda [!] j'ai cherché à faire pour Israel la, fut la raison que toutes classes des peuples étaient plus au moins préposé [!] contre moi. Malgré cela, j'ai fait quelques bonnes guérison cures, & mes révenues [!] jusqu'à la fin du Mai, ont couvrient tout mes frais de Marseille, à Tunis, jusqu'à Genua, où je me debarquer [!] au commencement du moi du Juin, parceque le chaleur et la situation la plus disagréable, que je connais dans un grande ville semblable, surpasse tout que j'ai experimenté auparavant [...] Sur l'horizon vers laquelle je dirige toutes mes pensées, est un calme parfaite [!], par apparance [!], mais je crois on prépare la, la matérie pour des evènements le plus grâve [!] et étonnant [!] pour tout le monde. Quand vous y verrez, et tout le monde, des exploision [!] extraordinaire [!], pensez à moi, s'il vous plait, & croyez moi qu'il est un nouveau pas vers l'arrivé du Seigneur [...]"..

buy now