On veut de me demander la musique d'une féerie : l'oiseau Bleu. C'est gentil à faire, mais on ne donne moins de deux mois, c'est fou ! et moi-même je le deviendrai à ce régime. Quoiqu’il en soit il faut arriver à temps c'est important à tous les points de vue. Alors je me cloitre. C'est vous dire que je n'ou pas le temps d'aller en conservatoire pour entendre la musique des autres. Le Vendredi ou je serai à Londres pour l'enfant Prodigue". "L'Enfant Prodigue", Wormser's 1916 pantomime, was his best-known work. - However, in the midst of this, Wormser exclaims, "Mais vous, c'est vous que je voudrais voir et non au concert ou l'on ne peut pas parler. Vous ne pouvez pas me donner un soir...? Je lâcherais l'oiseau bleu! c'est vous dire si j'ai envie de bavarder amicalement. Nous nous conterons nos douleurs!" In all his letters, Wormser repeatedly asks, often wittily, why he has not received more letters from her. In another, he suggests a trip to the countryside, where the "air et le soleil" will heal her ills and her letter-writing. He adds that, "Je voudrais bien aller vous retrouver là-bas, d'abord pour vous voir, ensuite pour me reposer dans le calme et la solitude... Je deviens de plus en plus loup-garou". - Gently creased, faintly toned..