Jean-Paul Sartre

French writer and philosopher, 1905-1970

Sartre was a French philosopher, playwright, novelist, political activist, biographer, and literary critic. He was one of the key figures in the philosophy of existentialism and phenomenology, and one of the leading figures in 20th-century French philosophy and Marxism. His work has also influenced sociology, critical theory, post-colonial theory, and literary studies, and continues to influence these disciplines. Sartre has also been noted for his open relationship with the prominent feminist theorist Simone de Beauvoir. He was awarded the 1964 Nobel Prize in Literature but refused it.

Source: Wikipedia

Sartre, Jean-Paul

French writer and philosopher (1905-1980). Autograph manuscript. n. p. n. d. 4to. 11 pp.
$ 13,298 / 12.500 € (61497)

His thoughts about Algerien. „Imaginons la chose. Assemblée parlementaire. Un gouvt est pris dans une majorité pour appliquer une politique […] Est-ce possible ? oui à condition de changer de majorité. Et si l’on n’en veut pas changer? Si l’on dit qu’on ne tiendra pas compte des votes de ceux qui soutiennent la nouvelle politique […] Il y a eu des plébiscites. Naturellement. Nous en reparlerons. Mais le plébiscite après le coup d’état, c’est l’ordre que je vous propose ou le chaos […] Nous allons voter. Mais le but est clair: impressionner l’armée. Si le pays tout entier est d’accord […]“.

buy now

Sartre, Jean-Paul

French writer and philosopher (1905-1980). Autograph letter signed. Marseille. 8vo. 1 1/2 pp. Hotel letterhead.
$ 9,042 / 8.500 € (72441)

To the French theatre actress Wanda Kosakiewicz (1917–1989), during a shopping expedition where Sartre was buying provisions. He assures Wanda that he is fond of her, promises her a much longer letter and asks her to thank her sister for the chocolate: “Juste un petit mot entre deux courses. Nous achetons des tomates, des conserves, de l’huile, du vinaigre, du tabac, du savon, que sais je et dans dix minutes nous partons, nous allons nous établir sur le pont. Je veux que vous sachiez simplement que je sais combien je tiens à vous – aussi fort que si vous étiez là.

Je vous écrirai une lettre immense sur le bateau – si je ne suis pas malade, je la commencerais cette après-midi et je la finirai Vendredi en y travaillant tous les jours. Salut bien pauvre captive. Je suis content pour vous parce que vous allez bientôt voir votre sœur. Elle sera là sans doute quand la lettre arrivera. Dites lui que les petits pots de chocolat étaient très biens et que le Castor a mangé les siens avec bien du plaisir. J’ai mangé les miens cette nuit à Lyon […]. N’envoyez pas vos lettres par avion. Il paraît qu’elles se perdent. Par le bateau elles mettent huit jours. Ecrivez moi souvent. Je vous salue.” […]”. - Kosakiewicz was one of Jean-Paul Sartre's love interests and Olga Kosakiewicz's sister. Sartre wrote that she was one of the reasons that his friendship with Albert Camus went sour..

buy now

Sartre, Jean-Paul

French writer and philosopher (1905-1980). „Idéologie et mystification“. Autograph manuscript. no place, no date. 4to. 10 pp.
$ 10,106 / 9.500 € (74682)

A philosophical text with various headings, including (translated): "Ideology and Mystification," "Initiation-Baptism," and "Action and Idea." In part (translated): "So there is a kind of new society, a kind of neutral tension, of meeting in the scattering which is the union of social death and everyday life. And there is the elevation to a new potential. But what does it give him? All. Life. Meaning: he sees differently […] In short, he is the other […] The other is sacred object. Social life is unhappy consciousness.

Problem: how to make a metamorphosis effective. How to be for myself the Other that I am in oneself. Hegel and the tearing. Initiation: belongs to a new look. The sun: as a look. View and light: bound. Light is the view of the other. To live and to see is to participate in the vision of the other. Initiation: one wants to tear me away from a natural life that is dead and that I am in daily familiarity. That is to say, in the daily monotony of consciousness which is precisely what I want to get rid of, since it is the very symbol […] The ideology as framework for the individual". - Further on, Sartre evokes Marx, the societies of production, capitalist sociology and the sociology of the proletariat: "Thus the sociology […] establishes meanings in history against possible nonsense and makes absolute synthetic relations of comprehension”. The last page is about human relations: “There are totalitarian essences which are nothing other than the relation of liberties - for example: the gift. But these essences are limited by the limits that liberties impose (for example, on the possession of objects). So can we discover them only little by little and do we realize them only long after discovering them”. - In fine condition. Accompanied by an export certificate from the French Ministry of Culture..

buy now

Sartre, Jean-Paul

French writer and philosopher (1905-1980). Autograph letter signed. Athens. 8vo. 32 pp.
$ 13,298 / 12.500 € (74733)

Long letter to the French theatre actress Wanda Kosakiewicz (1917–1989). „[…] Il faut d’abord que je vous dise que je râle. Mais pas après vous, ce qui est bien injuste : après la Feldman. Je suis allé hier après-midi à la poste restante, comptant y trouver une lettre de vous mais pas du tout. Il n’y avait pour me souhaiter chance de bonheur en Grèce qu’une longue de la Feldman. Si vous pouviez un peu vous mettre dans ma peau, vous comprendrez ce qu’il y a d’insultant à trouver dès mon débarqué à Athènes une lettre de cette bonne femme quand j’attends une lettre de vous.

J’ai profondément haï la Feldman et vous êtes restée toute intacte et sympathique misérable chienne qui n’écrivez pas. Je tâcherai désormais, chaque fois qu’il y aura sujet de haine contre vous, de dériver cette haine sur la Feldman, ainsi me sera-t-elle utile en quelque façon, car je n’aime pas vous haïr […]“ - Kosakiewicz was one of Jean-Paul Sartre's love interests and Olga Kosakiewicz's sister. Sartre wrote that she was one of the reasons that his friendship with Albert Camus went sour..

buy now

Sartre, Jean-Paul

French writer and philosopher (1905-1980). Autograph letter signed. n.p. 8vo. 47 pp. With envelope.
$ 15,425 / 14.500 € (74734)

An incredibly long letter to the French theatre actress Wanda Kosakiewicz, in part (translated): "I left Athens yesterday for ten days of course there was nothing of you at the post office. If I do not find at least three letters on my return I will bait you…I’m all hell on a piece of rock four kilometers long, without a tree, without a grass, it's called Delos…I only wish, lazy little sphere, that you imagine very well that it is one o'clock in the afternoon and that I write to you by a sun of melted lead, while the Beaver sleeps, rolled up in blankets on the steps of the hotel…I stayed yesterday at the moonlit walk on the Acropolis…the ruins of Athens look like dilapidated monuments as a result of the negligence of the government and it is much more pleasant, we want to say every time: another superb monument that these bastards have left collapse by laziness.

It does not stand on the bottom of the city, it's Athens. I suddenly felt that there was something broken in Greece forever." Four of the pages are on letterhead from a Greek hotel. In overall fine condition. Accompanied by the original mailing envelope..

buy now

Sartre, Jean-Paul

French writer and philosopher (1905-1980). Autograph letter signed. n.p. 8vo. 60 pp.
$ 14,361 / 13.500 € (74735)

Long letter to the French theatre actress Wanda Kosakiewicz (1917–1989). - Kosakiewicz was one of Jean-Paul Sartre's love interests and Olga Kosakiewicz's sister. Sartre wrote that she was one of the reasons that his friendship with Albert Camus went sour.

buy now

Sartre, Jean-Paul

French writer and philosopher (1905-1980). Autograph letter signed. n.p. 8vo. 52 pp.
$ 13,298 / 12.500 € (74736)

Long letter to the French theatre actress Wanda Kosakiewicz (1917–1989). - Kosakiewicz was one of Jean-Paul Sartre's love interests and Olga Kosakiewicz's sister. Sartre wrote that she was one of the reasons that his friendship with Albert Camus went sour.

buy now

Sartre, Jean-Paul

French writer and philosopher (1905-1980). Autograph letter signed. Andritsaena. 4to. 34 pp.
$ 15,425 / 14.500 € (74737)

Long letter to the French theatre actress Wanda Kosakiewicz (1917–1989). - Kosakiewicz was one of Jean-Paul Sartre's love interests and Olga Kosakiewicz's sister. Sartre wrote that she was one of the reasons that his friendship with Albert Camus went sour.

buy now

Sartre, Jean-Paul

French writer and philosopher (1905-1980). Autograph letter signed. n.p. 4to. 22 pp.
$ 13,298 / 12.500 € (74738)

Long letter to the French theatre actress Wanda Kosakiewicz (1917–1989). - Kosakiewicz was one of Jean-Paul Sartre's love interests and Olga Kosakiewicz's sister. Sartre wrote that she was one of the reasons that his friendship with Albert Camus went sour.

buy now

Sartre, Jean-Paul

French writer and philosopher (1905-1980). Autograph letter signed. Thessaloniki. 8vo. 59 pp. With envelope.
$ 15,425 / 14.500 € (74739)

Long letter to the French theatre actress Wanda Kosakiewicz (1917–1989). - Kosakiewicz was one of Jean-Paul Sartre's love interests and Olga Kosakiewicz's sister. Sartre wrote that she was one of the reasons that his friendship with Albert Camus went sour.

buy now

Sartre, Jean-Paul

French writer and philosopher (1905-1980). Autograph letter. n.p. 8vo. 15 pp. With envelope.
$ 6,915 / 6.500 € (74740)

Long letter to the French theatre actress Wanda Kosakiewicz (1917–1989). - Kosakiewicz was one of Jean-Paul Sartre's love interests and Olga Kosakiewicz's sister. Sartre wrote that she was one of the reasons that his friendship with Albert Camus went sour.

buy now

Sartre, Jean-Paul

französischer Schriftsteller und Philosoph (1905-1980). Eigenh. Manuskript. o. O. o. D. 4to. 25 pp. kariertes Papier mit Streichungen und Kommentaren.
$ 19,148 / 18.000 € (81385)

Wichtiges visionäres Manuskript, das sich auf die Wirtschaft, die Beschäftigungsverhältnisse, Arbeitslosigkeit und die Notwendigkeit der Erneuerung bezieht. „[…] Chez nous, depuis trois siècles, les fils ont toujours été mieux logés que leurs pères, mieux nourris, et mieux vêtus: sur ce fait indéniable la bourgeoisie appuyait son mythe le plus cher: celui du progrès. Cet heureux enrichissement durait encore au début du siècle: de 1900 à 1913 la production nationale a augmenté de 30%, et de 14 à 19, malgré la guerre, ce pourcentage s'est maintenu.

En 1929, l'heureuse rencontre d'un fait économique et d'un mythe apologétique a pris fin: voici […] que la production par habitant demeure stagnante […] au niveau de 29, comme s'il s'agissait d'un seuil que l'économie française ne peut franchir. La nouvelle génération […] au milieu de ces vieux meubles, dans les vieilles villes ceinturées de vieilles usines, nos enfants sont des enfants de vieux, ils naitront de plus en plus vieux et vieilliront de plus en plus vite. Pendant ce temps, l'Allemagne se relève, la Russie nous rattrape, l'Angleterre malgré ses pertes augmente la production de 50%. Des murailles d'acier s'élèvent autour de nous. Nous pouvons bien nous dire que nous ne tomberons pas, que c'est la mer qui monte autour de nous. Mais c'est une consolation médiocre; de toute façon, dans un demi siècle nous irons au fond de l’eau […]“ Zunächst geht Sartre auf darauf ein, dass „seit drei Jahrhunderten“ die Söhne jeweils besser wohnen, besser ernährt und besser gekleidet seien als ihre Väter. Darauf stützte die Bourgeoisie ihren Mythos vom Fortschritt. Dieser materielle Aufschwung habe noch zu Beginn des Jahrhunderts gegolten. „Von 1900 bis 1913 stieg die nationale Produktion um 30%, und von 14 auf 19 wurde dieser Prozentsatz trotz des Krieges beibehalten.“ 1929 sei das Ende dieses glücklichen Zusammentreffen einer wirtschaftlichen Realität und eines entschuldigenden Mythos gekommen: „hier […] stagniert die Pro-Kopf-Produktion […] auf dem Niveau von 29, als wäre es eine Schwelle, die die französische Wirtschaft nicht überschreiten kann. Die junge Generation […] befindet sich inmitten alter Möbel, in alten Städten, umgeben von alten Fabriken. Sid sind unsere Kinder, Kinder alter Menschen, sie werden immer älter geboren und werden immer schneller altern.“ Während sich Deutschland erhole, Russland „uns einholt“, erhöhe England trotz seiner Verluste die Produktion um 50 Prozent. „Um uns herum erheben sich Steilwände.“ Die Franzosen könnten sich einreden, dass es das Meer sei, „das sich um uns herum erhebt.“ Aber das sei ein mittelmäßiger Trost; Sarte prophezeit, dass Frankreich in einem halben Jahrhundert am Boden sein werde. Sartre war ein Intellektueller, der seine Stimme oft in den Dienst einer von ihm für gerecht gehaltene Sache hielt. Jean-Paul Sartre gilt als Vordenker und Hauptvertreter des Existentialismus und als Paradefigur der französischen Intellektuellen des 20. Jahrhunderts. Von Sartre stammt der Name der Jugendbewegung der Existenzialisten, die sich im Paris der Nachkriegszeit von 1945 bis 1960 formiert hatten. Sartre gilt als der Denker einer Philosophie, die den Menschen als grundlos ansieht in einer Welt, in der er selbst überflüssig ist. Er ist aber auch ein politisch Handelnder, ein Mensch der Öffentlichkeit und des Kampfes für das Glück des Menschen. Im Algerienkrieg schrieb Sartre gegen sein Vaterland Frankreich und nahm Partei für den algerischen Widerstand. Er verfasste Artikel, die sich gegen das amerikanische Vorgehen im Vietnamkrieg richten. Er nahm teil an den Studentenprotesten im Mai 1968 und protestiert gegen die Haftbedingungen der gefangenen RAF-Mitglieder. 1964 sollte er den Nobelpreis erhalten, lehnte ihn jedoch mit der Begründung ab, dass sich kein Schriftsteller in eine Institution verwandeln lassen solle, zudem der Nobelpreis eine Auszeichnung sei, die den Schriftstellern des Westens und den Rebellen des Ostens vorbehalten sei. Das Nobelpreiskomitee erklärt aber die Entscheidung für Sartre als unwiderruflich..

buy now

Sartre, Jean Paul

Schriftsteller und Philosoph (1905-1980). Portraitphotographie (vintage gelatin silver print). Berlin. 237 : 178 mm.
$ 851 / 800 € (83474)

Vintage ferrotyped gelatin silver print on Agfa-Brovira paper. 23,7 x 17,8 cm. Photographer's/copyright stamp, address Berlin-Wilmersdorf, Kaiser-Platz 1, number stamp and annotated in pencil on the verso. Airbrush painting and layout marks in white paint for publication on recto, a few small retouched spots, some handling marks/creases, otherwise in good condition.

buy now

Sartre, Jean-Paul

französischer Schriftsteller und Philosoph (1905-1980). Portraitphotographie mit eigenhändiger Widmung und Unterschrift auf der Bildseite. ohne Ort und Datum. 130 : 90 mm.
$ 2,660 / 2.500 € (83899)

Hübsches Hüftbild von vorn. Mit eigenhändiger Widmung „A Jean-Claude Houben avec la symphatie de JPSartre“. - Leichte Klebereste auf der Rückseite.

buy now

Sartre, Jean-Paul

écrivain et philosophe (1905-1980). Autograph letter signed. [Brumath. 3 pp. ½ in-4 sur papier à carreaux.
$ 12,766 / 12.000 € (45212/BN31486)

Fine and long letter to his young mistress Wanda Kosakiewicz, written on the morning of the bombing of Paris by German troops in June 1940, a few days before Sartre arrested by the Germans on the Eastern Front: "Non, bien sûr, je ne râle pas, je ne suis pas fâché du tout et si je l'avais été je ne songerais plus à l'être, je n'ai qu'une envie, mais elle est vaine, c'est de te serrer dans mes bras ; j'ai trop de sujets d'inquiétude pour toi : ta radio et puis ce bombardement de Paris que j'ai appris ce matin.

New-York annonce à la radio un millier de victimes, 250 morts et six ou sept cents blessés. J'ai reçu heureusement aujourd'hui une lettre de toi qui me dis que tu pars. Seulement je n'ose m'en réjouir, ma douce petite fille, parce que je sais bien quelle vie sinistre tu vas trouver à Laigle [dans le Perche]. Tu sais, dès que ça sera possible, on te fera revenir - et en tout cas le 1er septembre. Je me ronge un peu parce que j'avais tant voulu te sortir de Laigle et voilà que tu y retournes contrainte et forcée et c'est moi qui t'y envoie. Ça me fait un tout petit peu comme un manque de parole de ma part mais d'un autre coté, je ne veux pas te savoir exposée. Et puis j'imagine que Paris va devenir de plus en plus sinistre, ce n'est pas ce Paris là que je t'avais promis. Celui où je voulais te voir vivre, il est avec les vieilles lunes dans nos souvenirs. En tout cas, mon amour, je voudrais que tu trouves en arrivant à Laigle ce petit salut de moi, avec toute ma tendresse. Je t'aime plus fort que jamais. Je comprends très bien ce que tu veux dire quand tu écris que les rapports entre personnes te semblent réduits à rien et je vois comment cela peut se faire. Mais moi, c'est tout le contraire, ça les exaspère au contraire et je me sent tout farouche pour les conserver. Mon amour, quoi qu'il puisse arriver de catastrophique, tu es ma vie et je ne me laisserai pas priver de ma vie. Fort de cette assurance que je me suis donnée à moi-même, tu m'es plus proche que tu ne l'as jamais été, je ne fais pas de différence entre toi et moi. Je sais bien que ce sont des mots pour toi qui vas t'ensevelir à présent à Laigle. Mais tout de même, j'espère que ça te fera comme un accueil quand tu trouveras cette lettre. Pour les livres, je ne me rappelle plus trop la liste que je t'avais faite, mais je vais t'en faire une autre. Ce sont des livres souvent un peu difficiles mais intéressants. Schopenhauer: Le Monde comme volonté et comme représentation | Nietzsche: La volonté de puissance / La généalogie de la morale | Heidegger: Qu'est ce que la métaphysique | Scheler: Nature et forme de la sympathie | Freud: Trois essais de psychanalyse / La Psychanalyse / Le rêve | Delbos: Figures et doctrines de philosophes | Bergson: L'Évolution créatrice | Platon: Le Banquet - Phèdre - Phédon - La République | Il me semble que tu peux te lancer là-dedans. Ça te paraîtra peut-être un peu rebutant et obscur au début mais quoi que tu comprennes, tu ne pourras que progresser et puis naturellement tu n'auras qu'à me demander des explications. Ce bombardement m'a angoissé hier. Non que je te croie parmi ces victimes, mais j'imagine que Paris a dû être sinistre et puis ça commence à devenir sérieux. 1000 victimes et 80 immeubles détruits. Je suis heureux de penser que tu t'en vas. Mes parents vont foutre le camp aussi et le Castor serait évacué si ça devenait trop dur. Pour les gens je n'ai pas trop de crainte, seulement je commence à penser à la ville : elle me fait terriblement fragile, à présent. Plus fragile qu'une personne. Et tu sais comme je tiens à elle. Pour moi je suis toujours ici, en sécurité parfaite, mais je me fais un peu l'impression d'un crabe sur le dos, au milieu de tout ce remue-ménage, à faire ici l'ermite. Tu m'as fendu le cœur en disant que tu vis sur un fond de petite angoisse. Hélas, comme je voudrais t'épargner tout cela. Et puis il y a cette radio. Je crains un peu ta lettre de demain qui va m'apprendre à la fois ce qu'il en fut du bombardement et de la radiographie. Ma douce petite Wanda, tu sais je trouve que tu es en train de devenir une personne, tout doucement et sûrement. Tu es mille fois mieux de ce point de vue, dans cette guerre, que je n'aurais osé l'espérer l'an dernier. Ce qu'il faut c'est que tu sois une personne sans perdre rien de ton authenticité et il me semble que c'est tout juste comme ça que ça se passe. Je t'aime et je t'estime de toutes mes forces. Le Castor m'écrit que Bost [Jacques-Laurent Bost] est blessé. J'en suis bien aise il est à l'abri, à présent. Mais ça me fait un peu scandaleux qu'un éclat d'obus se soit enfoncé dans sa petite peau. Presqu'autant que si c'était dans celle d'Olga. Qu'est-ce que ça t'a fait, à toi, quand tu l'as appris? A demain, mon amour. Écris moi bien sagement, même si tu te sens toute ensevelie là bas. Rappelle toi qu'à présent je suis toujours inquiet de toi, où que tu sois. Je n'ai plus peur que tu cesse de m'aimer. J'ai confiance en ta tendresse, mais j'ai peur pour ta petite peau, pour ton corps, tu es menacée par le dedans et le dehors. Tu ne m'as jamais été si précieuse. Je t'aime passionnément. Je crève de ne pouvoir te tenir dans mes bras et t'embrasser sur tout ton corps"..

buy now

Sartre, Jean-Paul

French philosopher and writer (1905-1980). "Les communistes et la paix". Autograph manuscript (fragment). No place. 4to. French manuscript on paper. (2) pp. on 2 ff.
$ 4,787 / 4.500 € (91639/BN60960)

Interesting early manuscript of chapter I/2 of his series of articles entitled "Les communistes et la paix" that was first published in Sartre's journal "Les Temps modernes" (July 1952 - April 1954) and later in its entirety and thoroughly revised as part of the collection Situations VI (1964). The original title of the chapter, "Moscou veut la guerre", sets the cynical tone of the text that was first conceived in reaction to the deadly suppression of the Paris protests against General Ridgway on 28 May 1952 and the subsequent wrongful arrest of the French communist leader Jacques Duclos.

Sartre accuses Western, particularly U.S. politicians of hypocrisy as, in the name of peace, they employ the violent and belligerent means that theye ascribe to the Soviet Union, polemically asking, in a deleted section: "Do you not also pretend to desire peace? I look for your olive twigs and I see atomic bombs, I look for your doves and I see rocket planes. You say that you show your force so as not to have to make use of it. But to show force is already violence: let your tanks defile, cover the African sky with your bombers [...]". - With "Les communistes et la paix" Sartre publicly affirmed his support of the French Communist Party, despite its loyalty to Stalin, which would cause his rupture with Maurice Merleau-Ponty. In 1956, appalled by the Soviet invasion of Hungary, Sartre definitely broke with the party. Unsurprisingly, the corresponding pages in the 1964 publication Situations VI (96-97) are very different from the manuscript and the article. - Some browning and bent corners..

buy now

sold

 
Sartre, Jean-Paul

Autograph letter signed.
Autograph ist nicht mehr verfügbar