Henri Matisse

French artist, 1869-1954

Matisse was known for both his use of colour and his fluid and original draughtsmanship. He is commonly regarded, along with Pablo Picasso and Marcel Duchamp, as one of the three artists who helped to define the revolutionary developments in the plastic arts in the opening decades of the 20th century, responsible for significant developments in painting and sculpture. Although he was initially labelled a Fauve (wild beast), by the 1920s he was increasingly hailed as an upholder of the classical tradition in French painting. His mastery of the expressive language of colour and drawing, displayed in a body of work spanning over a half-century, won him recognition as a leading figure in modern art.

Source: Wikipedia

Matisse, Henri

French painter (1869-1954). Autograph Letter Signed. Issy. 8vo. 3 1/2 pp. On mourning letter paper.
$ 8,702 / 7.500 € (61500)

To Auguste Bréal (1875-1938) reporting his return to Issy, some photographs, and personal news: "I have been back here in Issy since Saturday. I found the weather here beautiful, but the cold excessive -however, the sun has not stopped shining, and for Paris, that is superb. You can well imagine, everyone has been happy to see me again. I am delighted that the beautiful days in Seville cause you to look forward to the spring. I recall them very well and enjoy them in recollection. And that Imperio, does she really dance so very, very well? As well as Dora? I would have liked to have seen her to make comparisons.

I looked around for new dances in Madrid, but there were nothing but commonplace offerings -just as in Barcelona. I found this latter city quite ugly, in spite of the magnificent landscape that surrounds it. It is in Barcelona that I came across the ugliest house I have ever seen. You cannot imagine anything so obviously hideous. It made me think of 'Le Gran Catalan du Cercel' which Barcelona regretted. How different Andalusia is from all that!".

buy now

Matisse, Henri

French painter (1869-1954). Autograph letter signed. Lyon. 4to. 1 p.
$ 2,901 / 2.500 € (74684)

To the French writer Henry de Montherlant (1895-1972). Matisse was hoping that Montherland still is in Nice when he gets there: „[…] Je crains si vous partez de ne pas vous voir avant longtemps. Moi je suis toujours ici à contre cœur. Je devrais être à Nice, déjà arrivé il y a une semaine – mais un rhume grippal avec une menace d’otite […] m’a obligé de rester encore […]“. About the fever he was suffering from „je suis presque sourd d’une, n’entends pas beaucoup de l’autre ».

Il espère partir à la fin de la semaine : « j’ai la tête comme bourrée de coton – je commence à me décourager […]“ - Some age toning to paper; repair to the verso of the paper and paper wrinkling..

buy now

Matisse, Henri

French painter (1869-1954). Autograph letter signed. Vence. 4to. 2 pp. 8vo. 4pp.
$ 5,221 / 4.500 € (74685)

Interesting letter to the French writer Henry de Montherlant (1895-1972) about the collaboration of two projects that Monterlant proposed to Matisse. He is happy to have been able to help Montherlant to fight his insomnia. He encourages him to do gymnastics and promises not to talk about homeopathy anymore, since he does it perfectly, that this medicine is not yet recognized „et même niée par les pontifes de l’Académie“. - Then he comes to Montherlant's project around photographs of female nudes: „Votre départ sur les photos de nus féminins m’amuse“.

It will not be easy to make a book, „tout au plus une préface pour une édition de reproductions de ces [alluring erased] beautés. Les photos sont évidemment éloquentes […] elles peuvent parler à l’esprit, et aux sens, ou bien à un seulement et aux autres exclusivement. Votre rôle de commentateur est d’expliquer par quel bout ils nous touchent, le bout noble“. He can not be of help „Je ne pourrais rien en dire avec des mots, ça c’est pour vous. Je pourrais en tirer des dessins qui dégageraient l’essence des choses que j’y verrais. Mais ça c’est une œuvre assez importante. Voyez une série de photos dont la qualité essentielle serait dégagée par Montherlant & Matisse. Si j’étais plus jeune, je veux dire seulement si je n’avais tant de choses sur la planche pour mes dernières années!“ He could possibly realize this idea with Despiau „le subtil“ or Mariette Lydis „la suave“. About another illustration project „traité d’astronomie“, he points out to him three Dürer engravings of the hemispheres and zodiac signs on the tropics of the terrestrial sphere: „Que pourrais-je faire de plus? Une illustration d’un manuel d’astrologie dont vous imagineriez un texte phantaisiste et rabelaisien! ça colle?“. He proposes to Montherlant to send him the portrait he has made of him..

buy now

Matisse, Henri

franz. Maler und Bildhauer (1869-1954). Eigenh. Brief mit Unterschrift. ohne Ort. 8vo. 2 pp.
$ 4,061 / 3.500 € (81825)

An Henry de Montherlant: „[…] Cher ami, Je pense souvent à vous en me félicitant d'être peintre. Il y a quelques mois, ou quelques années, vous plaignez les peintres [Bildhauern durchgestrichen] dont une partie de leurs oeuvres, les plus importantes, peut disparaître dans un simple incident de guerre - Delacroix à l'incendie de l'H. de Ville de Paris en 70. Constatez que chacun a sa part de désastre à supporter […]“ - Er dankt Montherlant und spricht den Verkauf seines Werkes Pasiphaé durch das Rote Kreuz an: „le mieux serait qu'il soit dit chez les libraires et chez Fabiani qu'il y a un exemplaire à vendre pour la + R, qui serait donné au plus offrant […]“.

buy now

Matisse, Henri

French artist (1869-1954). 1 Autograph letter signed, 1 typed letter signed and one drawing. Grenoble. 4to. 1 p., 8vo 2 1/2 pp., 50 : 200 mm 1p.
$ 14,504 / 12.500 € (83301)

One ALS and one typed letter with signature plus one sketch to Jean Leymarie of the Musée National d’Art Moderne. „[…] ami, J’ai votre lettre à l’instant et je vous ai tout de suite envoyé un télégramme vous indiquant le ton du cadre gris plus foncé que le mur de façon à rendre la toile planté sur le mur comme une fresque. Permettez moi de vous dire que le cadre n’est pas assez épais […] il faudrait donc augmenter sa feuillure en ajoutant […] comme je vous l’indique sur votre croquis […]“ Matisse is dicussing the colour of the gray frame which he wants to see in a darker tone than the wall so as to make the wall look like a fresco.

He suggests to increase the frame as he has indicated on the sketch. In a joint letter (typed) from October 1953 Matisse writes: „[…] Tout d'abord je tiens à vous dire que je suis très touché par votre désir si constent de joindre à la collection de votre Musèe une sculpture de moi et je vous prie de m'excuser de répondre à vos lettres avec un tel retard. Voici ce qu'il en est des pièces qui vous intéressent. La Serpentine est épuisée. Les grands bas-relièfs n'existent pas actuellement en bronze car des complications matérielles ne permettent pas pur le moment leur exécution. Vous ne pouvez donc que choisir entre les 4 premiers états de la Tête de Jeannette, car, là encore, our le moment il ne m'est pas possible de vous fournir le dernieèr état, le cinquième. Je pense que le prix de 200.000 Fr pour une de ces tetes pourra vous convenir. […]“ Matisse expresses that he feels touched by the request to include a sculpture of his in the collection of the Museum. The large bas-reliefs of La Serpentine do not exist in bronze due to complications with the material. Leymarie can therefore only choose between the first 4 states of the Tête de Jeannette, because, there again, for the moment it is not possible for Matisse to provide him the last state, the fifth. „I think the price of 200,000 Fr for one of these heads may suit you.“ La Serpentine, it’s original is from 1909, is an elongated figure of a woman with grotesque proportions yet is both dignified and provocative. The nonchalant pose of resting one elbow on a post and crossing the feet at the ankles has been related by Alfred Barr to the Greek tradition. Hilton Kramer has said of this work: "The parts are each given an unexpected weight— the torso as slender as any to be found in a later Giacometti, the head conceived like a flower too large for its stem, the calves almost too absurdly thick for the lean thighs— yet the whole is resolved in a harmony that belies the distortion of the parts.“ With the heads of Jeannette, five of its kind, Matisse shows the process of abstraction in these heads. Matisse also demonstrates his extraordinary mastery of organic form and its expressive possibilities. [The sculpture of Matisse, MoMA, 1972].

buy now

Matisse, Henri

peintre et sculpteur (1869-1954). Autograph document signed. O. O. 1 p. in-12 oblong. Au verso d'une photographie d'un tableau (tampon du studio Yves Hervochon).
$ 9,863 / 8.500 € (49287/BN33621)

Certifiying that the painting pictured on the reverse is not in his own hand: "Je certifie que ce tableau n'est pas de moi. Selon mon droit j'en ai gratté la signature". - Accompanied by the forgery in question (an oil painting on canvas).

buy now

Matisse, Henri

French artist (1869-1954). Autograph letter signed. N. p. 4to. 2 pages.
$ 11,023 / 9.500 € (72686/BN46613)

To his friend, the French writer Henry de Montherlant. Matisse regrets not being able to receive him in the evening, as he has had a "spasm crisis which tired me much": "[...] mes journées sont souvent longues et le soir je dois renoncer à des visites qui prépareraient une nuit d'insomnie, d'autant plus certaine que visiteur serait plus intéressant. Aujourd'hui j'ai supporté un examen radiographique qui m'a brisé. En somme, je me trouve surtout en lutte avec les médecins [...] Ma fille que j'ai fait appeler m'aide heureusement dans cette lutte difficile et délicate.

Au fond je me sens très bien, et aucune urgence ne me paraît indiquée. Comme je ne prends que des bouillies pour désenflammer l'intestin et des oranges (vitamines), j'ai forcé un peu trop sur les oranges, qui par leur aciditée m'ont dérangé l'intestin qui allait au mieux. Au lieu de reconnaître la cause vraie de ce petit accroc, les médecins y voient un motif de hâter l'intervention. Je ne les crois pas malhonnêtes mais simplement un peu trop excités à l'action. Le chirurgien est un père coupe toujours. Le médecin traitant est fils d'italiens et menacé par le nouveau régime a l'air de ne pas vouloir contrarier ce chirurgien établi solidement à Nice. Le 2e médecin est juif tremble dans ses culottes et se range de l'avis du plus fort. - Il a dit à ma fille, moi j'ouvrirais pour voir ce qu'il y a dedans. Au fond tout ça est rigolo. Il suffit de savoir se défendre - et pour ça je suis assez fort quand je ne fais pas de tableau - ce qui est le cas [...]"..

buy now

Matisse, Henri

Maler (1869-1954). ALS. Nizza. 2½ SS. auf Doppelblatt. Gr.-8vo. Mit zwei kleinen Handskizzen.
$ 17,405 / 15.000 € (41001/BN21483)

Probably to a publisher, perhaps regarding Waldemar George's monograph "Henri Matisse. Dessins" (Paris, Éditions des Quatre chemins), published the following year: "[...] il était convenu que la maquette de Votre fascicule me serait communiqué. Vous ne l’avez pas faite [...] à la page 39 le dessin est imprimé à l’envers et le titre détruit le dessein. Je suis d’autant plus étonné de cette faute que je vous l’avais deja ‚signalé’ dans une lettre [...] A Part ça tout est très bien, les réproductions et les textes très bonnes.

Croyez bien que je suis vivement contrarié d’avoir à vous signaler cette grosse erreur peut-être reparable, qui va gâter votre fascicule et trahi mon dessin [...]“. - The sketches show how the mistake mentioned could be corrected by overpasting. - On stationery with printed letterhead of the "Brasserie de la Marne"..

buy now

sold

 
Matisse, Henri

7 e. Briefe und 2 e. Brieffragmente, alle mit U. („Henri Matisse“, „Henri“, „H. M.“ oder „H“).
Autograph ist nicht mehr verfügbar

Henri Matisse (1869–1954), Maler. 7 e. Briefe und 2 e. Brieffragmente, alle mit U. („Henri Matisse“, „Henri“, „H. M.“ oder „H“). Zusammen 33½ SS. auf 19 Bll. (Gr.-)8°. Mit drei Federskizzen (davon eine auf einem separaten Blatt). Sevilla und Tanger, 1910 bis [1912]. – Frühe und inhaltsreiche Reisebriefe an seine Frau Amélie (ein Brief zugleich an die Galeristin Berthe Weill) mit vielen Mitteilungen und Aufträgen: „[...] Je me porte en ce moment tout à fait bien et suis impatient de me mettre au travail. J’ai loué comme je te l’ai dit un atelier Argote de Molina 19 [...] un très bel atelier pour 1 mois pour 40 pesétas et je compte me mettre à la 1re n[ature] morte de Itsch.[oukine] lundi. Je suis d’aplomb vraiment et j’espère faire du bon travail [...] Quant à ce que tu me dis de Purrmann, je pense que tu l’emballe un peu, et je crois que cette folle d’Olga aurait mieux faite de taire à ce qu’elle t’a raconté [...]“ (Br. v. 16. Dezember 1910 aus Sevilla). – „[...] J’ai terminé une grande nature morte, que je pense bonne. J’ai reçu une lettre de Itschoukine qui me dit que ses décorations sont placées et que l’effet n’est pas mauvais, qu’il les trouve intéressants, mais que le public est contre – enfin il a confiance et il espère triomphes. Il me demande de lui faire 3 nouveaux panneaux de deux mètres ½ sur 2 comme la décoration de salle à manger rouge [...]“ (Br. v. 29. Dezember 1910 aus Sevilla). – „[...] De plus voyant le temps magnifique [...] et trouvant beaucoup de motif pour peindre, Itschoukine me commendant 2 natures mortes je les ai [...] faites, avec probablement autre chose pendant les mois que je pouvais rester [...]“ (Br. v. 31. Dezember 1910). – „[...] Pour les grands décorations je suis content qu’elles ne fassent pas mal. J’en avais peur à cause de l’escalier. L’avenir sera le reste. En tout cas j’ai fait ce que j’ai pu. Mais l’annonce de trois panneaux nouveaux ne m’a pas trop enchanté, il est vrai qu’ils sont plus petits ou moins grands [...]“ (Br. v. Januar oder Februar 1911 aus Sevilla). – „[...] Je commence à reprendre contact avec Tanger – car depuis mon arrivée, je ne retrouvais plus le Tanger que j’ai laissé au printemps et je ne voyais pas encore autre chose. Je me disais si ça ne vient pas je repars vivement. Mais aujourd’hui j’ai vu choses épatantes et je crois que ça va marcher. Tous les petits endroits que je connaissais sont changés, il n’y a plus les fleurettes qui étaient partout sur les murs, sur le petit Marabout de la Casbah par exemple tout est sec, les pieds de colline qu’on voyait du petit café arabe sont roux, l’herbe est brûlée [...] c’est tout à fait inattendu, les arômes, les cris sont tout à fait disparus [...]“ (Tanger, wohl Ende 1912). - Außer dem genannten Matisse-Sammler Sergej Schtschukin, der bei dem Künstler zwei große Dekorationen, „La danse“ und „La musique“, in Auftrag gab, werden noch andere Personen aus Matisses Umgebung erwähnt, darunter Auguste Bréal, Albert Marquet und Jean Puy. – Zumeist auf Briefpapier mit gedr. Briefkopf „Circulo de labradores y propietarios Sevilla“; zwei Schreiben ohne Anrede dienten möglicherweise als Zusatzblätter zu Briefen. – So frühe Briefe im Handel von großer Seltenheit.


Matisse, Henri

E. Brief mit U.
Autograph ist nicht mehr verfügbar

Henri Matisse (1869–1954), painter. ALS. Nice, 14. IV. 1943. 1¼ p. Larger 4to. – To the art critic Bernhard Degenhart (1907–1999) regarding the series „Thèmes & Variations“, that has been published the very same year, a collection of 158 drawings, Matisse produced during 1941 and 1942: „L’attention du Musée de l’Albertine me flatte beaucoup – Je n’ai pas ici de lithographies; mais je vais recevoir dans quelques semaines plusieurs suites de dessins qui sont été publiés dans un ouvrage intitulé ‚Thèmes & Variations’. Je vais bien avoir parlé de cet ouvrage au Docteur [Werner] Haftmann lorsqu’il est venu me voir – Je crois qu’alors vous pourrez trouvez matière à votre curiosité, et que votre dérangement ne sera pas regretté [...]“.


Matisse, Henri

E. Albumblatt mit Widmung und U.
Autograph ist nicht mehr verfügbar

Henri Matisse (1869–1954), painter. Autograph quotation signed. Nice, 30. VII. 1943. 1 p. Double sheet. 4to. – The inscription for the art critic Bernhard Degenhart (1907–1999): „Les plus grands ennemis d’un artiste sont ses mauvais tableaux. | Henry Matisse“.


Matisse, Henri

Eigenh. Bildpostkarte mit U.
Autograph ist nicht mehr verfügbar

To Michelle de Freston in England, thanking for a packet full of delicacies: "Les gouttes de neige sont delicieuses - et les boeufs! | H. Matisse | vous remercie".