Maria Christina

Maria Christina

Erzherzogin, Herzogin von Sachsen-Teschen (1742-1798). Eigenh. Brief mit U. O. O. u. D. 1 S. auf Doppelblatt. 4to.
$ 491 / 450 € (936991/BN936991)

"Vous serés bien etonée Mr. le Cte. de recevoir un billet de ma part mais vous etes trop bien connu avec ce qu'exige l'amitié et la reconnoissance pour ne pus m'excuser quand vous auvés lue la lettre de Sekendorf, et vue l'Etat ou il est - quand vous l'auvres lue je vous prie de me la renvoyer car elle n'est faites que pour votre conoissance a qui je la confié afin que vous sactiées l'Etat dans le quel se trouve Mr. de Sekendorf son zele vous est connue et je scais que vous lui rendes justice c'est a qui m'a encouragée du consentement du duc de vous envoyer cette lettre vous priant Monsieur le Maal d'etre convaincu de la parfaite estime et consideration distinguée avec la qu'elle je suis votre affectionnée Marie mp.".

- Am Gegenblatt verso von alter Sammlerhand in Bleistift bezeichnet: "Archiduchese Marie Christine au Marechal Nostitz"..

buy now

Maria Christina

Erzherzogin, Königin von Spanien (1858-1929). Eigenh. adressiertes Briefkuvert. O. O. u. D. 1 S. Qu.-kl.-8vo.
$ 218 / 200 € (936996/BN936996)

An Seine K. K. Hoheit Erzherzog Wilhelm von Österreich.

buy now

Maria Christina

Erzherzogin von Österreich, Königin und Regentin von Spanien (1858-1929). Autograph letter signed. Madrid. 5 SS. auf Doppelblatt. 8vo. Mit eh. adr. Kuvert.
$ 927 / 850 € (88157/BN51239)

To Baroness Marie Stillfried, offering her condolences after the death of the mother of the Baroness: "Eben erfahre ich durch einen Brief von Mama welch schreckliches Unglück Sie getroffen hat! u eile ich daher Ihnen meine innigste wärmste Theilnahme auszusprechen. Es ist mir wirklich unendlich Leid! Ich kann mir denken wie groß Ihr Schmerz ist, liebste Marie, da ich weiß wie sehr Sie Ihre arme Mutter liebten. Gott stärke Sie u helfe das schwere Kreuz zu tragen das er Ihnen auferlegt hat. Ich brauche Ihnen wohl nicht zu sagen wie herzlich ich mit Ihnen fühle, Sie wissen wie lieb ich Sie habe, da können Sie sich denken wie ich jeden Kummer mit Ihnen leide.

Bitte sprechen Sie Ihrem theuren Vater u Ihren Geschwistern meine herzlichste Theilnahme aus! [...]". - A moving letter by the young queen of Spain, who would serve as regent between the death of her own husband, Alfonso XII, in 1885, and her son's majority in 1902. - Stationery and envelope with Maria Christina's embossed and coloured monogram. Last page written horizontally and vertically..

buy now