Thomas Mann

German writer, 1875-1955

Thomas Mann was a German novelist, short story writer, social critic, and the 1929 Nobel Prize in Literature laureate. His highly symbolic and ironic epic novels and novellas are noted for their insight into the psychology of the artist and the intellectual. His analysis and critique of the European and German soul used modernized German and Biblical stories, as well as the ideas of Goethe, Nietzsche and Schopenhauer. Mann. His older brother was the radical writer Heinrich Mann and three of his six children, Erika Mann, Klaus Mann and Golo Mann, also became important German writers.

Source: Wikipedia

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Typed letter signed. Pacific Palisades. 1 S. 4to.
$ 1,755 / 1.500 € (13116)

To the translator Shirley Lawrence: „[…] As far as my assurance is concerned that I would call your name to the attention of the gentlemen who compiles the book to which the Moses story is to be the introduction, I have to tell you that he had arranged for the translation beforehand; consequently I could not exert any influence upon the choice of the translator. I hope that I have not raised false expectations and want you to know that your name and address remains in my files, so that I may refer to it if an opportunity arises in the future […]”.

– The “Moses story” (that is “The Tables of the Law”) was a commisioned work Mann wrote for a collection of short stories published by L. Robinson and entitled „The Ten Commandments: Ten Short Novels of Hitler’s War Against the Moral Code”. – Thomas Mann had already thanked Miss Lawrence in a letter from January 15 for the examples of her translations and recommended to contact a bigger publishing house like Alfred A. Knopf in New York. - Not in: Die Briefe Thomas Manns. Regesten und Register. Hrsg. v. Hans Bürgin und Hans-Otto Mayer. Bearb. und hrsg. unter Mitarbeit von Yvonne Schmidlin. Bd. II. 1934–1943. Frankfurt a. M., S. Fischer, 1980. – On stationary with printed letterhead..

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Typed letter signed. Pacific Palisades. 1 S. Gr.-4to. Mit ms. adr. Kuvert.
$ 4,445 / 3.800 € (13344)

To Franklin Rouda from Harvard University with „some information about the chapters which puzzle you“: „You ask me whether the author is willing to vouch for the reality of the scene in question. Of necessity, the answer to that must be somewhat fluid and follow a middle course between yes and no which will perhaps not be to your liking. When I wrote those chapters of the Magic Mountain I was under the influence of personal experiences which I had had at the occultistic experimental sessions of the famous late occultist, Dr.

Schrenk-Notzing in Munich. Personally, I have learned that there is something true and undeniable to the occult sphere which does not prevent me, however, from regarding it as spiritually uninteresting and unworthy of human exploration. I have expressed this attitude also in an essay wherein I give a detailed account of these experiences to which I have referred. The article is published in English under the title ,Experiences in the Occult’ in a volume ,Three Essays’, brought out by A. Knopf. The hero of my novel stumbles into this dubious atmosphere influenced by the rather unsympathetic figure of Dr. Krokowski, and you have seen how he finally reacts to it – with a certain moral indignation he interrupts the session and walks out. There may be something like a temporal television in what he has seen, namely, the vision of his cousin with the equipment of the then still imminent World War I, which I do not consider as theoretically altogether unthinkable […]“. – On stationary with printed letterhead; mounted on backing paper..

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). 2 typed letters signed. München. Zusammen (¾+¾=) 1½ SS. auf 2 Bll. Gr.-4to.
$ 3,509 / 3.000 € (20765)

To the historian Friedrich Max Kircheisen (1877-1933), who asked him for an article for a planned Festschrift dedicated to Gustav Stresemann on the occasion of his 50th birthday. Mann would like to contribute to the book to show his sympathy, “[…] but I am a little stressed at the moment, because I have to prepare lectures […]” (letter from November 26, 1927). – Thomas Mann was working on his novel “Joseph and his brothers” at the time he wrote the letters. – On stationary with printed letterhead and some small modifications in pencil.

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Ms. Brief mit eigenh. U. München. 1 S. Gr.-4to.
$ 1,111 / 950 € (20766)

An einen namentlich nicht genannten Adressaten über seine geplante USA-Reise, zu der er von der Columbia University eingeladen worden war: „Unsere Briefe haben sich gekreuzt, aber ich möchte, he[u]te in den Besitz des Ihren gekommen, doch noch einmal erklären, dass ich mit Ihren meine Reise betreffenden Vorschlägen einverstanden [bin] und also die Reise für den Herbst 32 bestimmt in Aussicht nehme. Was den Herrn Alber betrifft, so kann ich Sie versichern, dass ich niemals mit ihm abgeschlossen habe.

Er war wohl, wie mehrere andere Agenten, bei mir und hat mir den Plan einer Tourné entwickelt, aber ich bin, wie jedes Mal, vor dem Stil dieser Manager-Tourneen zurückgeschreckt, wie ich Ihnen ja schon erzählte, und von Abmachungen auch nu[r] halbwegs bindender Art ist nicht die Rede. Das hindert ja nicht, dass ich von der freundlichen Erlaubnis Ihrer Universität, nach Erledigung der Universitätsvorträge weitere Privateinladungen anzunehmen, unter Umständen in Grenzen Gebrauch machen werde [...]“. – Am oberen Rand gelocht (keine Textberührung); mit starken Randschäden und wie oben ergänzten Fehlstellen; einige kleine e. Korrekturen..

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Brief mit eigenh. U. Pacific Palisades. 1 S. 8vo. Mit gedrucktem Briefkopf. Mit Briefumschlag. Gebräunt.
$ 643 / 550 € (2579)

An Gwennyth Mann mit einer Absage: „[…] Many thanks for your letter of June 6th. I remember my correspondence with Dr. Heubner very well and I am convinced that he deserved any assistance in his endeavour to broaden his horizon through a trip abroad. However, much as I would like to be helpful in this matter, I am unfortunately not in a position to do so, as the demands made upon my helpfulness are already surpassing my ability […]”.

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Typed letter signed (carbon copy). Princeton, N. J. 1 S. Gr.-8vo.
$ 4,094 / 3.500 € (47067)

To Edith Abercrombie Snow, praising her ability to translate poetry, but declining to write a foreword for her translation of a work by Hans Carossa, partly because he must move to California, and partly because of Carossa’s submission to the Nazis: „[...] Die Uebertragung von Lyrik in eine andere Sprache ist ja eine beinahe unlösbare Aufgabe, aber aus dem beigelegten Gutachten geht hervor, dass es Ihnen wirklich gelungen ist, die sprachlichen Reize des Originals zu bewahren. Das gewünschte Vorwort kann ich leider nicht schreiben, aus verschiedenen Gründen.

Rein äusserlich bin ich für die nächsten Monate mit dringender Arbeit überlastet, dazu im Begriff, meinen Wohnsitz nach Californien zu verlegen, und würde für absehbare Zeit zu einer solchen Arbeit gar nicht kommen. Hinzukommt, dass mir das lyrische Werk Carossas nicht so nahe steht, dass ich mich zu einem solchen Vorwort besonders berufen fühlte. Schliesslich muss ich sagen, dass mich die menschlich-politische Haltung Carossa’s, den ich in Deutschland gut kannte und persönlich schätzte, einigermassen enttäuscht hat. Weit entfernt sich, wie Sie annehmen, im Gefängnis oder Lager zu befinden, hat er mit den herrschenden Mächten in Deutschland seinen Frieden gemacht, Auszeichnungen von Herrn Göbbels angenommen und mit weit weniger Charakter an den Tag gelegt als etwa Ricarda Huch oder Ernst Wichert [...]“. – On stationery with printed letterhead; slight ruststains from old paper clip; together with 4 appropriate leaves, thereunder Edith A. Snow’s retained copy of her letter to Mann, to which the present letter is his reply (Worcester, MA, March 3, 1941)..

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Letter signed. Pacific Palisades. 1 S. 4to. Mit gedr. Adresse und Kuvert.
$ 1,521 / 1.300 € (5182)

To Jan Gerkema, the Dutch translator of Tonio Kröger, who had made some efforts to get permission for publication: “[…] I do not doubt that you made a careful and formidable translation, and I would like to give you the permission for publication. But I am not quite sure if a translation of this narration hadn’t been published years ago […]”. – With autograph corrections by Thomas Mann.

buy now

Mann, Thomas

writer and Nobel Prize Laureate (1875-1955). Typed letter signed „Thomas Mann". Pacific Palisades, California. 4to. 1 page.
$ 5,615 / 4.800 € (60450)

To a Mr McNitt, with a few corrections in Mann's hand. Mann clarifies two remarks from a recent interview with McNitt: "I would rather not mention the treaty of Versailles to which the American people is anyhow inclined to attach exagerated [sic] importance, but I only wanted to express that the German people is afraid of being "annihilated" in the case of defeat and that it should be told that nobody on earth is thinking of doing so. The annihilation of other nations is a nazi concept which is absolutely repulsive for the democracies.

Another trifle are the 'twenty rooms' in our new home. This number gives an exagerated idea of the modest house we are building, and I would appreciate it if you omit this detail. It was a pleasure for Mrs. Mann and me to meet you....".

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Autograph letter signed. München. 1 S. Gr.-4to.
$ 1,462 / 1.250 € (7453)

To Eugen Pinner from the „Fontane-Abend“, concerning the printing of his lecture “Theodor Fontane”: “[…] Please apologize that the shipment of the small manuscript has been delayed again due to the work overload. I already told you that my lecture on Fontane in Berlin primarily consisted of the introduction I wrote for Reclam […].

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Brief mit eigenh. U. München. 1/3 S. Gr.-4to.
$ 936 / 800 € (7455)

An Eugen Pinner vom Berliner „Fontane-Abend“: „[…] Vielen Dank für die freundliche Übersendung der Ehrenkarten für den Fontane-Abend am 29. November. Aber, wie Sie sehen, bin ich zur Zeit nicht in Berlin und werde auch am 29. leider nicht anwesend sein können […]“. - Auf Briefpapier mit gedrucktem Briefkopf.

buy now

Mann, Thomas

deutscher Schriftsteller und einer der bedeutendsten Erzähler des 20. Jahrhunderts (1875-1955). Albumblatt mit eigenh. Unterschrift. Basel. 8vo. 1 p.
$ 643 / 550 € (76807)

Albumblatt mit Namenszug unterhalb seines Portraits. - Mit dem Zusatz seines Geburtsdatums. Geschrieben „anläßlich eines Vortrages über Goethe“ in Basel.

buy now

Mann, Thomas

dt. Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Ms. Brief mit eigenh. Unterschrift. Princeton. 4to. 1 p. Auf seinem Briefpapier. Leicht fleckig und knittrig. Kleinere Randeinrisse.
$ 1,404 / 1.200 € (80554)

An den Journalisten Alfred Joachim Fischer, der trotz seiner antifaschistischen Gesinnung von Großbritannien in ein australisches Internierungslager deportiert worden war. „[…] We realize how particularly hard it is for the men who were evacuated to Australia and Canada. It would be unfair for me to hold out hope that it will be possible to do very much in the immediate future for you all, as for the time being effort is necessarily being devoted to attempts to rescue the anti-fascist men and women who were left in such great danger due to the collapse of France.

You may rest assured, however, that you will not be forgotten, and that your fortitude and courage under this new trial has aroused great admiration and gratitude in everyone who is interested in your welfare. […]“ Thank you for sending me complete biographical details about yourself and Dr. Bachrach“ [Jacques Bachrach]; „these I am sending on at once where they may be of service to […]“ Registerwerk zu den Briefen Thomas Manns, Band 2 Nr. 40/556..

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller (1875-1955). 3 ms. Briefe mit eigenh. U. und 1 eh. Postkarte mit U. Nordwijk aan Zee, Pacific Palisades und Princeton. Zusammen 3½ SS. auf 3 Bll. Gr.-4to und qu.-8vo.
$ 5,264 / 4.500 € (33295/BN28312)

An den Schriftsteller Friedrich Heydenau (1886-1960), u. a. über dessen "interessanten Roman" (4. Juni o. J.) und seine "Okkulten Erlebnisse", die er für Dr. Scherlag signiert hatte (9. II. 1946): "Herzlich willkommen in diesem Land! Wir sind sehr froh, dass Sie alle Fährnisse hinter sich haben und wohlgeborgen bei Ihrem Bruder sind [...]" (28. I. 1941). - Friedrich Heydenau war 1939 nach Schweden und 1940 in die USA emigriert und sollte 1947 aus New York nach Wien zurückkehren. - Die Briefe auf Briefpapier mit gedr. Briefkopf; etwas knittrig und angestaubt und mit Randläsuren.

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). 2 autograph letters signed. Bad Gastein und Zürich. Zusammen (1+1½ =) 2½ SS. auf 2 Bll. Mit 2 eh. adr. Kuverts. Gr.-8vo.
$ 9,943 / 8.500 € (48405/BN30848)

To Paul Arthur Loos, the author of an acclaimed biography of Richard Wagner ("Wagner. Vollendung und Tragik der deutschen Romantik", Bern 1952), asking Loos to send him the just-published book to Zurich (22 August), and discussing his impressions after having read it (9 December).

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Autograph letter signed. Kilchberg. 1 S. 8vo.
$ 5,264 / 4.500 € (47237/BN31998)

One of Thomas Mann's last letters: to the publisher Kurt Desch (1903-84), for whose anthology "Die schönsten Erzählungen der Welt" (Munich 1955) Mann was to write a preface. In July 1955 the Manns travelled to the Dutch North Sea resort of Noordwijk. On July 17, Thomas Mann there started work on the preface, which he completed four days later. A serious illness forced him to cut his stay short and return to Zurich, where Mann passed away on August 12. The "Preface" thus became his literary legacy. - Slightly faded at edges.

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Autograph quotation signed. O. O. u. J. ¾ S. 4to.
$ 9,943 / 8.500 € (49301/BN33635)

Quoting the opening lines from his famous essay "Leiden und Grösse Richard Wagners" ("The suffering and greatness of Richard Wagner"), written in 1933. - Minor smudging; punched holes to left edge.

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Autograph letter draft. [Princeton. 2½ SS. auf 2 Bll. Gr.-4to.
$ 7,604 / 6.500 € (60768/BN33674)

An den Vorstand der "League of American Wrighters", dem US-amerikanischen Schriftstellerverband, zu dessen Ehrenpräsidenten Thomas Mann im Juni des Jahres ernannt worden war. - Im November erschien im Bulletin der League der Artikel "France today" von Elliot Paul, den Thomas Mann verwundert "als Letzter und nur zufällig zu sehen" bekam. - "Aber der Aufsatz selbst stellt eine nur zu überzeugende Rechtfertigung dieser Notmaßnahmen dar, denn er beweist die völlige Abhängigkeit des internationalen Kommunismus von der russischen Macht- und Bündnispolitik, er dient nicht etwa sachlicher Information, sondern ist ein Akt stalinistischer Kriegssabotage, eine politische Kampfhandlung gegen die Demokratien zugunsten Hitlers und Stalins".

- Besonders diesen Absatz hat Mann in dem Entwurf stark überarbeitet, eine erste Fassung wurde nach zahlreichen Änderungen vollkommen gestrichen und auf dem zweiten Blatt neu begonnen. Auch diese Fassung weicht von der gedruckten Fassung in einigen Passagen und Formulierungen ab. - "Zwischen dieser Gesinnung [seiner eigenen, "anti-totalitären und demokratischen Überzeugung"] und der einer Vereinigung, aus der Manifeste wie der Artikel ›France today‹ hervorgehen, besteht eine solche Übereinstimmung aber offenbar nicht, und so kann ich die mir freundlichst übertragene Ehrenstellung nicht länger als gerechtfertigt ansehen". - Da ihm "laute Demonstrationen widerstehen", bittet er, seinen Namen von dem ihm eingeräumten Ehrenplatz zu streichen [...]". Auch hier finden sich im Entwurf zahlreiche Streichungen und Änderungen. - Der Entwurf entstand wohl noch am 17. November, denn bereits am 18. November diktierte er seiner Frau Katja die endgültige Fassung, am 24. November wurde das Schreiben übersetzt und dürfte kurz danach abgeschickt worden sein. - Für Thomas Manns politische Stellung in seiner Exilzeit und seine Sicht auf das Verhältnis der westlichen Welt zum stalinistischen Russland von ganz enormer Bedeutung. Durch die zahlreichen Bearbeitungen hat der Briefentwurf Manuskriptcharakter. - Gelocht und mit Abdruck einer Büroklammer. Vom Vorbesitzer ehemals im Rahmen präsentiert, daher im Passepartoutausschnitt leicht gebräunt. - Mit Bleistiftanmerkung zum Empfänger und dem Hinweis "Geschenk von Frau Mann 1970". - Thomas Mann, Briefe 1937-1947, SS. 134/135..

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Ms. Brief mit eigenh. U. München. 1 S. Gr.-4to.
$ 2,340 / 2.000 € (49467/BN33861)

An die namentlich nicht genannte Schriftstellerin Lisa Tetzner (1894-1963): "Das 'Berliner Tageblatt' hat mir Ihre Betrachtungen anlässlich meines Offnen Briefes übersandt und bringt also damit zum Ausdruck, dass es Ihnen nicht opportun erscheint, ihn zu veröffentlichen. Das ist gewissermaßen schade, denn Ihr Aufsatz ist ja sehr hübsch und würde auch im Druck noch viel Vergnügen gemacht haben, aber schliesslich muss ich zugeben, dass die Veröffentlichung nicht unbedingt nötig ist, wie ja denn überhaupt nicht alles Gute unbedingt gedruckt werden muss [...]". - Auf Briefpapier mit gedr. Briefkopf; einige leicht Knickfalten und ein kleiner Einriß im rechten Rand.

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Ms. Brief mit eigenh. U. München. 1 S. 4to. Auf Briefpapier mit gedr. Briefkopf.
$ 1,404 / 1.200 € (942139/BN942139)

An die RAVAG, die erste österreichische Rundfunkgesellschaft: "Sehr geehrte Herren: Aus Ihrem Schreiben vom 22. ersehe ich, dass aus einer Vorlesung im Radio gelegentlich meines Aufenthaltes in Wien für diesmal nichts werden kann. Denn als einzige Möglichkeit schlagen Sie mir den Abend des 3. November vor an dem ich, wie ich Ihnen geschrieben zu haben glaubte, im Kulturbund spreche [...]". - Mit einem kleinen Randeinriss, Faltspuren und einem zeitgenöss. Eingangsvermerk in Rotstift; der untere Teil des Blattes ist abgeschnitten.

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Eigenh. Albumblatt mit U. O. O. u. D. 1 S. 4to.
$ 7,604 / 6.500 € (942140/BN942140)

Ein Dialog aus dem ersten Akt von Manns einzigem Theaterstück "Fiorenza": "Fiore: Du bist kein Held; du bist nur stark. | Und du langweilst mich. | Piero: Nur stark? Nur stark? Ist denn, wer | stark ist, kein Held?! | Fiore: Nein. Sondern wer schwach ist, aber so | glühenden Geistes, | daß er sich dennoch den | Kranz gewinnt, - der ist ein Held".

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Eigenh. Brief mit U. Gastein. ¾ S. Gr.-8vo.
$ 1,755 / 1.500 € (59695/BN44178)

An einen namentlich nicht genannten Adressaten: "Habe leider kein Bild bei mir, sende Ihnen aber mit eigener Hand einen freundlichen Gruss. Das Frei-Couvert war unglücklich placirt; es musste unvermeidlich beim Oeffnen des Briefes mit durchschnitten werden [...]".

buy now

Mann, Thomas

writer (1875-1955). Autograph letter signed. Küsnacht. Large 4to. 2 pp.
$ 9,943 / 8.500 € (59709/BN44221)

In German, to Hedwig Fischer, widow of Samuel Fischer who was Mann's publisher, on his name-imprinted stationery. He writes in part: "I just want to send you a greeting, nothing more. Hardly a day has gone by since we got the death notification in Basel, after the return trip from Lugano, without our speaking of you and your husband, and the shock that we felt at the time continues to reverberate and will for a long time. One had to be braced for this farewell, indeed, ultimately one almost had to be for it; and yet I cannot say how it moved me when it became reality.

Nearly four decades of cooperation! I was very attached to the deceased. There was a placid cordiality between us, the way I have rarely experienced it in relationships with people, and hardly ever was there a superficial clouding or disgruntlement. Our characters were compatible, and I always felt that I was the born author for him and he my born publisher. I hinted at some of this in the memorial article, which probably came to your attention in the Sunday supplement of the Basler Nachrichten. It is indeed strange the way I rein in my feelings on such occasions, involuntarily suppressing them and growing cold for the sake of psychology and characterization. I'm just not a poet, but must resort to objectivity and distancing. I wouldn't be surprised if this were painful to you in this case. I am myself more satisfied with the two short pages I sent even now for the [Deutsche] Rundschau's memorial issue for [Peter] Suhrkarnp. May this issue turn out to be a very beautiful monument! From Reisiger, who will be coming to visit us in a few days, we heard that the end was gentle and without consciousness. That's fine and well. And you? How has your heart taken the separation? When one has been living side by side for so long and has shared everything! As soon as one starts thinking about life, the tears start to come. Your publishing house has brought out many beautiful and interesting things recently. Extremely interesting the book on Charlemagne. Döblin is planning an essay on it for the Sammlung, I hear, although emigrants otherwise don't like to mention German books, i.e., published in Germany. But what I read from start to finish and with quite unusual interest, was [Martin] Gumpert's Hahnemann, a life I knew hardly anything about and which in this presentation moved me deeply. Farewell, and be comforted! Give my regards to your children and grandchildren, and regards to you"..

buy now

Mann, Thomas

writer (1875-1955). Typed letter signed. Princeton, New Jersey. 4to. 1 p.
$ 2,106 / 1.800 € (59711/BN44223)

In German, to Mr. Silverman: "An unusually intimate knowledge of my writings speaks from the lines of your letter, and I believe I can assume that it is based not only on purely artistic, but also on human and spiritual, not to mention moral grounds. Empathy and spiritual friendship have become rare commodities in these times, and so I shake your hand as an ally in the struggle for Good in the world".

buy now

Mann, Thomas

writer (1875-1955). Autograph letter signed. Pacific Palisades, California. 4to. 2 pp.
$ 11,113 / 9.500 € (59712/BN44224)

In German, to Mr. Motschan, on imprinted stationery of the Library of Congress, Consultant in Germanic Literature: "It has been a long time since I received your kind letter of June in which you remembered my birthday with so much affection. But I did receive it and cannot understand why the earlier letter got lost It cannot be the old address which caused it, for I receive many letters that get delivered to Princeton first... It has been a long time since we have lived in Princeton. Actually, my time as a visiting professor there had already run out after one year but was extended for another year as an exception.

But every year we are here on the West Coast, and we like it so much that after renting for quite a while we built our own home here in the country, in a beautiful area near Westwood and Santa Monica, and not far from either Hollywood or Los Angeles. It is the fourth house in my life - and I think it will be my final residence. For what it will be like in Europe after this mess - if I live long enough to see it - God knows. Which does not mean that I say Hitler will be able to win this war. I was very happy to hear so much good news from you and I congratulate you on your studies. I can understand that St[efan] Zweig s death affected you so deeply. I cannot approve of his decision - hiding, by the way, an incurable illness of his wife is supposed to have contributed to it - because of the discouraging effect it may have on his companions in misfortune. And yet at the same time he was so much better off than most of them. He was much too soft a person, absolutely peace loving and his attitude was completely in favor of intellectual free trade and he is said to have made a gloomy impression since quite some time ago. R.I.P But he should not have permitted the Nazis this triumph. If he had hated and despised them more, he would not have done it Received my best wishes and let us hope that Switzerland will get through this turmoil safe and sound again!" - Thomas Mann had supported the first World War, which led to a break with his pacifist brother, novelist Heinrich Mann. Thomas had lived mostly in Munich until 1933, when he moved to neutral Switzerland. In 1936, he emphatically disassociated himself from Nazism with an open letter. Then in 1938, Mann came to Princeton as a visiting Professor, and settled in California in 1941. At the time of this letter, Mann was finishing his tetrology, Joseph and His Brothers, and began work on Doctor Faustus. Stefan Zweig, a man of Jewish descent, had developed pacifist views with the advent of World War I, when he moved to Switzerland from his native Vienna so that he could express those views. Between the wars he lived in Salzburg, then emigrated to Brazil in 1938. The horrors of World War II were too much for him to bear, causing him to commit suicide in 1942..

buy now

Mann, Thomas

writer (1875-1955). Typed letter signed. Princeton, New Jersey. 4to. 2 pp.
$ 4,445 / 3.800 € (59713/BN44225)

In English, to Dr. Frank Kingdon, President of the University of Newark, on his imprinted stationery: "This is to tell you how happy I am that you accepted the chairmanship of the American Committee for Moral Aid to the other Germany. The idea of contacting the German people directly with the help of such writers, artists, scientists, men of the church who were loved and trusted in pre-Hitler-Germany without ever having been political figures and without having therefore lost part of their prestige, as did all former party leaders, appealed to me from the very beginning.

Let me tell you, however, that your acceptance, the certainty of your active participation is giving me a great deal of hope as for the success of our efforts. Letters of invitation to join our German Committee (of which I may serve as something like a Chairman, while my daughter Frik will be its Secretary) are being sent to the following friends and colleagues: Wilhelm Dieterle, Bruno Frank, Professor James Frank, Leonhardt Frank, Lotte Lehmann, Heinrich Mann, Dr. Hermann Rauschning, Ludwig Renn, Professor Max Reinhardt, Renen Schieckele, Professor Erwin Schrödinger, Professor Paul Tillich, Fritz von Unruh, Franz Wefel, Stefan Zweig. As for the American Committee I should wish to leave all decisions to your own judgement [sic]. I would, however, be very glad to discuss details with you as soon as possible. Could you arrange to come here in the near future? Realizing how busy you are I would, of course, be willing to meet you in New York, if this should be more convenient for you. Since, very much to my deep satisfaction, Mr. Paul Willert, President of Oxford University Press has agreed to be the American Committee s treasurer, it might be useful to invite him also to the meeting. All the more so, since, unfortunately, the financial question will be somehow in the foreground of our discussion. On the other hand, there can be no doubt that our chances to really accomplish important effects by what we are trying to do, are much greater than the financial risk involved. Erika is translating this letter for me and although I have full confidence in her ability of making herself understood, I beg your pardon, in case these lines are lacking some qualities of style and language. They are supposed to convey nothing more but my gratitude for your acceptance and my hopes to see you soon"..

buy now

Mann, Thomas

writer (1875-1955). Typed letter signed. Pacific Palisades, California. 4to. 2½ pp.
$ 3,275 / 2.800 € (59715/BN44227)

In French, to the (unnamed) French conductor Pierre Monteux: "I feel the need once again to express our appreciation for countless hours that your great artistic interpretation has given us Saturday afternoons. Experiencing the work of an accomplished conductor is one of the most beautiful and greatest things in this world, and it is this experience we have felt in hearing this music so characteristic of the musical genius of the Russian people".

buy now

Mann, Thomas

writer (1875-1955). 2 typed letters signed. New York and Pacific Palisades, California. 8vo and 4to. Together 3 pp.
$ 4,094 / 3.500 € (59716/BN44228)

In English, both to Jerome Bengis, on imprinted stationery of the St. Regis: "Although I have myself recently become a musician of sorts, music is not really my field and as a critic of the type of book the author of which you are I am hardly competent" (8 May 1949). On 21 January 1950 he writes: "I have now occupied myself with your play, and although I feel on quite uncertain ground in the dramatic field, I dare say quite generally that your idea is original and its treatment effective and poetic in parts.

Of course, the obstacles to a performance are quite obvious to me, for the Church more influential than ever in this country will certainly not tolerate the person of the Redeemer to be brought on the stage, even though the action takes place in pre-evangelic times"..

buy now

Mann, Thomas

writer (1875-1955). Typed letter signed. Pacific Palisades, California. 4to. 1 p.
$ 4,445 / 3.800 € (59718/BN44230)

In English, to Dr. Andor Klay, on his imprinted stationery: "But isn't it a strange and characteristic phenomenon of the mental condition of the German of today that the author feels he must apologize for me because of my letter to Molo and even because of my broadcast during the war? He says that, after all, one cannot expect me to possess the qualities of a political fighter, - and all the while I had imagined to have indeed been something like a political fighter during the last two decades".

buy now

Mann, Thomas

writer (1875-1955). Typed letter signed. Pacific Palisades, California. 4to. 1 p.
$ 2,925 / 2.500 € (59719/BN44231)

In English, to Charles L. Wallis, on his imprinted stationery: "In my latest novel entitled Doctor Faustus which was recently published also in the English language, my hero, a musician, composes several English poems in the original text. The choice of these poems would indicate that I love these particular pieces above all others in the wide field of English poetry".

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Typed letter signed. Erlenbach, Zürich. 1½ SS. 4to.
$ 4,445 / 3.800 € (59720/BN44232)

To a lady who had sent him a manuscript, discussing some questions of form, style, punctuation, plot, etc.

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Autograph letter signed. München. ¾ S. 4to.
$ 1,755 / 1.500 € (60913/BN44812)

To an unnamed recipient, regretting that he is unable to contribute to what appears to be a youth magazine. - Folds, browned.

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Important series of ca. 90 early autograph letters and postcards, to Otto Grautoff. Verschiedene Orte. Zusammen ca. 260 SS. Meist 8vo. Die Karten mit eh. Adresse, manche Briefe auf Briefpapier mit gedr. Briefkopf. Mit einigen unveröffentlichten Grußkarten, Briefen an Erna Grautoff und Karl Federn. Meist München und Rom, einige Schreiben aus Neapel, Unterac.
$ 350,940 / 300.000 € (60930/BN44886)

Important series of ca. 90 early autograph letters and postcards, to Otto Grautoff, about Buddenbrooks, including eleven unpublished items, with poems and transcriptions about his writing, reporting his commission from the publishers Fischer to write a long prose work, specifying the mid-nineteenth-century milieu to be treated in Buddenbrooks, its length and plans to finish it, and finally giving Grautoff a long analysis of its Germanic and Wagnerian nature, discussing Goethe (with quotations of "Alles Vergängliche", from Faust), Shakespeare (Hamlet; Romeo and Juliet), Wagner (Tristan und Isolde), Turgenev, Nietzsche, his brother Hermann, Balzac, Dehmel, Fontane and many other writers, the publisher Fischer, the journals "Simplicissimus" and "Neue Deutsche Rundschau", and reporting his travels in Italy, mainly Rome during the years 1895 to 1897; the collection also includes two autograph poems by Mann, 'Weihnacht' ("O festlich Sternenzelt!"), and, in a letter of 1898, the apparently newly-composed poem 'Nur Eins' ("Wir, denen Gott den trüben Sinn gegeben"), together with a transcription from the love duet in Tristan und Isolde ("Bricht mein Blick sich..."), and from Romeo and Juliet ("Komm, Nacht...Verhülle mit dem schwarzen Mantel mir"), poems by August von Platen and others..

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller (1875-1955). Eigenh. Postkarte mit U. (Initialen). "München, Café Central. 1 S. und Adresse. Bleistift. 8vo.
$ 4,094 / 3.500 € (60982/BN44988)

An seinen Jugendfreund, den späteren Kunsthistoriker und Romanisten Otto Grautoff (1876-1937): "Lieber Grautoff / Eben habe ich Deinen lieben Brief mit großem Wohlgefallen gelesen und danke Dir, indem ich den Empfang bescheinige, herzlich dafür. - Um die Universitätsferien schere ich mich den Teufel. Ich reise, wenn ich Lust habe. Wahrscheinlich schon im Juli, spätestens Anfang August. Du scheinst zu meiner Genugthuung nun selber anzunehmen, daß Du dann noch in - ach so. - Ich hoffe, daß ich bald Muße finden werde, Dir auf den Brief ausführlich zu antworten [...]".

- Nach Grautoffs Tod im Pariser Exil erwarb der Verleger Kurt Leo Maschler (1898-1986) die Korrespondenzsammlung von dessen Witwe Erna Grautoff. Nach Maschlers Flucht aus Österreich 1938 wurde der zurückgelassene Bestand von der Gestapo der ÖNB überstellt und von dieser in deren Autographensammlung einsigniert (am unteren Rand der Adreßseite die ÖNB-Signatur von 1939: Autogr. 141/58-11). 1949 wurde die Sammlung an Maschler rückgestellt (vgl. ÖNB, Allg. Verwaltungs- u. Korrespondenzakten 00/1949 A); erworben aus dem Nachlaß Maschler..

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller (1875-1955). Eigenh. Brief mit U. ("Thomas Mann"). München. 3 SS. auf Doppelblatt. Gr.-4to. Auf Briefpapier des "Simplicissimus" - Albert Langen Verlag.
$ 22,811 / 19.500 € (61019/BN45025)

An seinen Jugendfreund, den späteren Kunsthistoriker und Romanisten Otto Grautoff (1876-1937): "Lieber Grautoff: besten Dank für Deinen letzten Brief, in dem wieder interessante Dinge standen. Du thust, als ob ich von der Assistentenangelegenheit schon etwas gewußt hätte. Keineswegs! Du hattest mir das letzte Mal nur den Namen des Professors K. genannt, nichts weiter. Aber es wäre wahrhaftig aller Ehren werth. K. Bibliotheksassistent! Gehören dazu nicht überhaupt 'studirte' Leute? Ich bin schon lange erstaunt und erfreut über Deine Entwicklung.

Auch Deine 'Vorträge', Dein 'Buch' etc. machen mir starken Eindruck. Hast Du Dich etwa auch äußerlich so verändert? Wahrscheinlich hast Du einen großen Backenbart und eine goldene Brille? [...] Hattest Du das Gedicht, das schöne Momente hat, für den Simplicissimus berechnet? Ach, dazu ist es zu melancholisch und zu persönlich. 'Wir' brauchen aufgeweckte und überlegene Sachen ... was aber 'mich' nicht hindert, ebenfalls hie und da Verse zu schreiben, wie die, welche ich Dir, trotz ihrer Unfertigkeit, vielleicht beilegen werde. - Mit meiner Prosa geht es mir besser. Fischers Rundschau bringt nächstens wieder einmal eine Novelle von mir, und auf jeder Karte 'erwartet' Dr. Bie 'in voller Spannung' meinen Roman. Sein Wohlwollen und Interesse rührt ganz einfach, und ich kann ihn nur bitten, es nicht erlahmen zu lassen, denn er muß sich noch gedulden; es fehlt noch etwa ein Drittel des Buches. Gestern Abend habe ich übrigens einen neuen Abschnitt im Familienkreise vorgelesen [...]". - Am ersten Blatt verso, um 90 Grad nach rechts geneigt, Manns von Platen beeinflusstes, vom Verfasser nicht veröffentlichtes Gedicht "Nur Eins": "Wir, denen Gott den trüben Sinn gegeben / Und alle Tiefen wies, wo Scham und Graun / Sind ewig fremd den Fröhlichen im Leben, / Die harmlos auf des Daseins Spiele schaun. // Und weil der Menschen Seele zu ergründen / Hohnvoll auch mich der Drang gefangen hält, / Will ich es euch mit schwerem Worte künden: / Erkenntnis ist die tiefste Qual der Welt. // Denn Eines ist es, was in allem Leiden / Uns stark erhält und aufrecht fort und fort, / Ein trostreich Spiel voll höchster, feinster Freuden / Den Unglückseligsten: Es ist das Wort." Unbedeutende Randeinrisse. - Nach Grautoffs Tod im Pariser Exil erwarb der Verleger Kurt Leo Maschler (1898-1986) die Korrespondenzsammlung von dessen Witwe Erna Grautoff. Nach Maschlers Flucht aus Österreich 1938 wurde der zurückgelassene Bestand von der Gestapo der ÖNB überstellt und von dieser in deren Autographensammlung einsigniert (am unteren Rand die ÖNB-Signatur von 1939: Autogr. 141/58-42). 1949 wurde die Sammlung an Maschler rückgestellt (vgl. ÖNB, Allg. Verwaltungs- u. Korrespondenzakten 00/1949 A); erworben aus dem Nachlaß Maschler..

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller (1875-1955). Eigenh. Brief mit U. (Initialen). München. ½ S. Gr.-4to. Auf Briefpapier mit Briefkopf "Thomas Mann".
$ 6,551 / 5.600 € (61034/BN45040)

An seinen Jugendfreund, den späteren Kunsthistoriker und Romanisten Otto Grautoff (1876-1937): "Lieber, Du wirst freundlichst gebeten, morgen, Sonntag, mit uns in der Herzog-Straße ein Stück belegtes Abendbrodt zu essen. Es wäre mir lieb, wenn Du schon vorher, um 5 oder ½6 Uhr zu mir in die Feilitzsch-Str. kommen könntest. Den Nachmittag mit dem guten Holitscher zu 'verbringen' bin ich gar nicht aufgelegt. Wenn Du ihn siehst, sage nur, daß ich mich unwohl fühle, was ja nicht gelogen ist.

Übrigens werde ichselbst ihn noch schreiben [...]". Kl. Randeinrisse und -ausbrüche (keine Textberührung). - Nach Grautoffs Tod im Pariser Exil erwarb der Verleger Kurt Leo Maschler (1898-1986) die Korrespondenzsammlung von dessen Witwe Erna Grautoff. Nach Maschlers Flucht aus Österreich 1938 wurde der zurückgelassene Bestand von der Gestapo der ÖNB überstellt und von dieser in deren Autographensammlung einsigniert (am unteren Rand die ÖNB-Signatur von 1939: Autogr. 141/58-58). 1949 wurde die Sammlung an Maschler rückgestellt (vgl. ÖNB, Allg. Verwaltungs- u. Korrespondenzakten 00/1949 A); erworben aus dem Nachlaß Maschler..

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller (1875-1955). Eigenh. Brief mit U. (Initialen). München. ½ S. Gr.-4to. Auf Briefpapier mit Briefkopf "Thomas Mann".
$ 7,019 / 6.000 € (61035/BN45041)

An seinen Jugendfreund, den späteren Kunsthistoriker und Romanisten Otto Grautoff (1876-1937): "Lieber, ich bin dies Mal nicht ins Revier 'aufgenommen' worden, vielmehr hat man mir anbefohlen, den Fuß nachts mit feuchten Umschlägen zu behandeln, tags aber 'Dienst zu machen'. Ich muß nur abwarten, was Hofrath May für mich thun kann und wird. Morgen werde ich wegen Zeitmangels vor Abend die Kaserne nicht verlassen können; aber sei doch übermorgen, ungefähr 3/4 1 Uhr im 'Gisela' [...]". Kl.

Randeinrisse und -ausbrüche (keine Textberührung). - Nach Grautoffs Tod im Pariser Exil erwarb der Verleger Kurt Leo Maschler (1898-1986) die Korrespondenzsammlung von dessen Witwe Erna Grautoff. Nach Maschlers Flucht aus Österreich 1938 wurde der zurückgelassene Bestand von der Gestapo der ÖNB überstellt und von dieser in deren Autographensammlung einsigniert (am unteren Rand die ÖNB-Signatur von 1939: Autogr. 141/58-59). 1949 wurde die Sammlung an Maschler rückgestellt (vgl. ÖNB, Allg. Verwaltungs- u. Korrespondenzakten 00/1949 A); erworben aus dem Nachlaß Maschler..

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller (1875-1955). Eigenh. Brief mit U. (Initialen). München. 2 SS. Gr.-4to. Auf Briefpapier mit Briefkopf "Thomas Mann".
$ 9,124 / 7.800 € (61041/BN45047)

An seinen Jugendfreund, den späteren Kunsthistoriker und Romanisten Otto Grautoff (1876-1937): "Lieber G.: Besten Dank für das Börsenblatt mit Deinem artigen Aufsatz [d. i. "Die Ex-libris-Sammlung des Grafen zu Leuningen-Westerburg" im Börsenblatt f. d. dt. Buchhandel 68 (1901), S. 1421-24]. Ich werde mich aber besinnen, ob ich Paul Ehrenberg damit ennuyiren soll; ich fürchte, all diese anspruchsvolle und graue Theorie würde ihn nur verwirren und kopfscheu machen. Laß ihn aus! Er wird schon in netter Weise etwas Hübsches zustande bringen.

Was er ungefähr machen soll, muß er sehen; das Dociren ist da nicht am Platze. [Zwei Wörter getilgt] Übrigens will ich ihn fürs Erste nicht mahnen, sondern warten, bis er von selbst auf die Sache zurückkommt. - Nein, meine Laune war nicht schlecht, als ich gestern nach Hause ging. Ich hielt es kurz nach 11 Uhr nur vor Müdigkeit nicht länger aus und verabschiedete mich. Übrigens hatte ich Dich ja auf mein Verschwinden vorbereitet. Ich war lange Zeit mit Ehrenbergs, Junghans [der Kunstakademieschüler Julius Paul Junghanns] und den Amerikanern zusammen. Junghans ist ein sehr angenehmer Mensch: das Genre Paul Ehrenberg, soweit ich gesehen habe, nur viel stiller. Bist Du schließlich noch einmal mit Ehrenbergs zusammengetroffen? Ich konnte mich bedauerlicher Weise nur von Carl verabschieden, der am Tische saß, während Paul, den ich vergebens gesucht hatte, sich gerade auch seinerseits auf der Suche nach mir befand [...] Herr Gott, nein, ich verachte Dich nicht! Wie kommst Du darauf! Wenn Du mir einen großen Gefallen thun willst, so sprich nur von dem pfiffigen kleinen Geschöpf, das von Deinem schönen Herzen Besitz ergriffen hat, nicht mehr als von 'Deinem Mädel'. Denn erstens ist diese Bezeichnung ja nicht zutreffend und zweites wirkt sie auch gar zu zusammenziehend. Im Übrigen bin ich überzeugt, daß Du Dich kolossal falsch benommen hast. Die Franzosen sagen: Wenn der Deutsche graziös sein will, so springt er zum Fenster hinaus. Etwas Ähnliches gilt meistens auch von 'uns Todten', wenn wir 'erwachen', d. i. wenn wir einmal Menschen sein möchten. Meistens! Es gehört sehr viel Geschmack und Stilgefühl dazu, da nicht zu outriren, sich nicht zu verzerren. Na, Stil ... es weiß eben nicht Jeder, was das ist: nicht einmal alle Mitarbeiter des Börsenblattes für den deutschen Buchhandel. Ehrlich: (und Du weißt das ja auch) Du machst mich nervös, wenn Du Fasching spielst, und schon darum bin ich froh, daß der Fasching vorüber ist. Nervös machtest Du mich zum Beispiel (und augenscheinlich nicht nur mich) durch das blöde Gekreisch, mit dem Du gestern im Café L[uitpold] Paul Ehrenberg empfingst. Es ist dumm und roh, zu glauben, daß dies, selbst in der Fastnacht, die richtige Art ist, ihm zu begegnen. Dir kann es ja gleichgültig sein, was er von Dir denkt, da hast Du Recht. Ich fürchte nur, daß er manchmal nicht weiß, was uns - Dich und mich - eigentlich verbindet. - Nichts für ungut übrigens! Wir haben schließlich Aschermittwoch. Und damit, daß am Sonntag der Carneval bei meiner Schwester [Julia Löhr] noch ein kleines Nachspiel haben soll, bin ich durchaus einverstanden [...]". Kl. Ein- und -ausrisse (ohne Textverlust). - Nach Grautoffs Tod im Pariser Exil erwarb der Verleger Kurt Leo Maschler (1898-1986) die Korrespondenzsammlung von dessen Witwe Erna Grautoff. Nach Maschlers Flucht aus Österreich 1938 wurde der zurückgelassene Bestand von der Gestapo der ÖNB überstellt und von dieser in deren Autographensammlung einsigniert (am unteren Rand die ÖNB-Signatur von 1939: Autogr. 141/58-65). 1949 wurde die Sammlung an Maschler rückgestellt (vgl. ÖNB, Allg. Verwaltungs- u. Korrespondenzakten 00/1949 A); erworben aus dem Nachlaß Maschler..

buy now

Mann, Thomas

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1875-1955). Ms. Brief mit eigenh. U. (New York). 1 S. auf Doppelblatt. 8vo.
$ 936 / 800 € (79025/BN50626)

An einen Mr. Malkin: "You[r] letter of April 20 reached me only now, and, leaving for Europe tomorrow, I hasten to tell you that I am full sympathy with your aims. Therefore I shall gladly endorse the statement you plan [...]". - Auf Briefpapier mit gedr. Briefkopf des Hotel Carlyle in New York.

buy now

sold

 
Mann, Thomas

Korrespondenzarchiv.
Autograph ist nicht mehr verfügbar

Interesting Thomas Mann correspondence and ephemera archive compiled by Doris Dana, the long-time companion of poet, educator, feminist, Nobel laureate and Chilean diplomat Gabriela Mistral (i. e., Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga, 1889-1957), several of whose poems Dana translated and edited. The present collection documents the friendship which Dana entertained with the Mann family in the late 1940s, frequently touching upon her friendship with Gabriela Mistral. In the first correspondence document, written on August 27, 1946, Thomas Mann thanks "Miss Dana" for her "touching letter of August 15th" (not preserved here) and for the "hours we spent with you. - Particularly, I want to express to you, though belatedly, my appreciation of the excellent English translation of the article by Gabriela Mistral. I was deeply moved and surprised about the truly generous warm-heartedness with which this woman comments on my work and existence. Strangely enough: nowadays it is not seldom that people write about me in this tone and style to which I formerly was hardly used. It proves that one only has to persist long enough and people will begin to realize what one means to them." In an autograph letter written two days later, Katia Mann adds her thanks for a set of César Franck records, as well as for "the lovely little Mexican box which arrived two days ago" (receipt included in ephemera coll.). A few months later, Dana sends the Manns an album of Carol Bruce singing Gustav Mahler's "Songs of a Wayfarer" (letter dated. Oct. 16, 1946) and comments on the War Department's plans to translate and reprint her story, "My Soul To Take", in the "'Neue Auslese', a magazine published in Germany and circulated through all four zones of Germany, and Austria, as part of the reeducation program for the occupied areas [...] It is an immense satisfaction and privilege for me to be given a hearing in this way [...] - particularly since it stresses for me the functional aspect of writing [...] Thank you particularly for your appreciation of the article by Gabriela Mistral. To translate such an article was a privilege for me [...], and also a vicarious way of expressing my own feeling on your existence, your work and the things you represent." Mann answered on Nov. 1: "It is amazing that Mahler's musical personality is so completely expressed in these early compositions. The reproduction is excellent, and even the German pronunciation of the singer leaves hardly anything to desire [...] I am working hard on my novel [i. e, Doktor Faustus] which, if I stay well, I hope to finish in the first months of the coming year [...]". After am interval during which Dana has been in contact with the Manns' daughter Monika, Dana resumes the correspondence in March 1948: "I have just received a very warm letter concerning you from Gabriela Mistral [...] As you know, her tribute to you, which I had the honor of translating, appeared in 'The Stature of Thomas Mann.' The letter which she now writes to me expresses a profound appreciation of you + of your work [...] She tells me that she wil be in Los Angeles for a short time at the end of March + asks me if it might be possible for you to see her briefly. Believe me, if it is possible for you to see her I know that it will be a mutually happy meeting - for she is a poet of great genius + strength + magnitude. Monika tells me that you have broken your shoulder recently + suffered badly with it for awhile [...] I am looking forward eagerly to the appearance of the English translation of Dr. Faust. The enthusiastic responses I have heard from my friends who know German, is enough to make me most envious of their knowledge of your language. They say it is by far the best thing you have done. Oh - why have I not learned German! I am impatient to read this new work of yours [...]". Mann replies on March 21st that he immediately wrote to Gabriela Mistral, "asking her to give me a wring [!], when she comes to Los Angeles. I am looking forward to having her as a guest in our home [...] My arm is doing allright, and I think, in a few weeks I may forget about it [...]". - The correspondence with Monika includes three letters; in the first, she asks Dana to "have dinner with me one convenient evening soon - and I wanted to ask you whether it would be possible for you to arrange for me a one week's stay at your country place (from about 15.-23.) [...] It's very important for me!" Characteristically, she states the sender as "Monika Lanyi Mann" - in 1940, the year after their marriage, her husband, the art historian Jenö Lányi, had drowned when a German U-boat sank the ship on which the couple was emigrating to Canada (Monika being among the few survivors). She also misspells Dana's name as "Denah". - Includes four unpublished typed manuscripts by Monika Mann: "Betsy" (5½ pp.), "Circus" (7½ pp.), "Pet Tells his Story" (9½ pp.), and "Racine on the Chief" (5 pp.). They probably were written in 1947/48, when Monika made her first serious attempt at professional writing - much to her parents' chagrin, who did not believe in her talent and feared that uncomfortable family matters might be dragged into the public by their unbeloved daughter. - The collection is supplemented by several ephemera relating to Thomas Mann lectures, at several of which Dana took notes (relating to Nietzsche, Hitler, Roosevelt, the "nobleness of life" that is culture, its association with art and instict, etc.).


Mann, Thomas

Eigenh. Briefkarte mit U.
Autograph ist nicht mehr verfügbar


Mann, Thomas

Eigenh. Brief mit U.
Autograph ist nicht mehr verfügbar

To an unnamed addressee, who had sent him one of his publications. Mann had just returned from a voyage to the U. S., which he had undertaken in interests of emigration and German culture. - On stationery with printed letterhead; left margin with punched holes (not touching text); several tears on edges.


Mann, Thomas

Eigenh. Korrekturblatt.
Autograph ist nicht mehr verfügbar

Apparently referring to his masterpiece "Der Zauberberg" ("The Magic Mountain"), the first edition of which had been published in two volumes on November 28 and quickly sold out: "Zu verbessern Bd. I S. 559 Z. 14 von oben ragione (statt raggione) Bd. II S. 13 Z. 7 v. u. Rhätikon (statt Rätikon) Bd. II S. 208 Z. 13 v. u. Davvero (statt Da vero) [...]". - From the collection of the German theologian Hermann Dembowski (1928-2012).


Mann, Thomas

Ms. Brief mit eigenh. U.
Autograph ist nicht mehr verfügbar

To Mr. Fortin, in German, expressing his gratitude for his "affectionate and friendly letter": "[...] It made me happy that you mention 'Doctor Faustus' in the same breath with 'The Glass Bead Game'. These books are actually brothers. Of course, brothers can look very different and still be of the same blood. - It seems that nowadays all European books worth reading are written by elderly gentlemen. There is not much to say for today's youth at present, but let us hold on to the phrase 'at present' [...]" (transl.). - From the collection of the German theologian Hermann Dembowski (1928-2012).


Mann, Thomas

Eigenh. Brief mit U.
Autograph ist nicht mehr verfügbar

To an unnamed lady, whom he should introduce to publisher Samuel Fischer: "Due to my own experience I know that Fischer remains absolutely clinical towards recommendations, and would definitely do so in that particular case since I can not provide certain guarantee for your translation skills [...]" (transl. from the German original). - With printed address; somewhat dusty and spotty.


Mann, Thomas

Ausführliche eigenh. Widmung mit U. (München, Juli 1917). In: Buddenbrooks. 62. Auflage.
Autograph ist nicht mehr verfügbar

"Three things are one to me and form my idea of humanity: music, pessimism, and humor. One can find plenty of it in this book, which is a true child of the 19th century [...]". Dedicated to Alfred Kaufmann, probably the German theologist and orientalist, whose later publications Mann used for some details in "Joseph and His Brothers". From the collection of H. D. E. Holzhausen, with his exlibris on the front pastedown. - Cover slightly rubbed.


Mann, Thomas

Eigenh. Brief mit U.
Autograph ist nicht mehr verfügbar

To the widow of the late textile designer and writer Gerhard Knoop Ouckama, regretting his being unable to find any letter of her husband in his archive: "[...] I must confess that my correspondence archive never was very neat [...]". - On stationery with printed letterhead; somewhat browned and torn in centerfold; lower right corner torn out; the blank reverse of fol. 2 somewhat dust-soiled.


Mann, Thomas

Typed letter signed.
Autograph ist nicht mehr verfügbar


Mann, Thomas

Typed letter signed.
Autograph ist nicht mehr verfügbar


Mann, Thomas

Eigenh. Bildkarte mit U.
Autograph ist nicht mehr verfügbar


Mann, Thomas

Eigenh. Brief mit U.
Autograph ist nicht mehr verfügbar

To a lady, discussing Mann's novel "Der Erwählte" ("The Holy Sinner"). It appears she has written to Mann with a piece of literary criticism, and in his reply Mann offers his view of the work: "Recht vielen Dank für Ihren Brief. Es freut mich, dass Sie sich beim Lesen des 'Erwählten' 'grossartig unterhalten' haben. Beim Schreiben habe ich das auch getan und wollte, jeder täte es. Es ist ein heiteres kleines Buch und treibt viele Scherze, aber ein blosser Ulk ist es auch wieder nicht. Die Leute, die es nach Ihrer Meinung zu ernst nehmen, sind wohl identisch mit denen, die eine frivole Profanierung der alten Legende darin sehen. Theologische Kritiker haben sich sehr ernstlich und ohne sich von jenen Scherzen täuschen zu lassen mit seinem religiösen Gehalt beschäftigt. Es ist eine frohe Erzählung und gibt zu lachen [...]" - On Mann's headed stationery.