Carl Linnaeus

Swedish botanist, physician, and zoologist, 1707-1778

Carl Linnaeus laid the foundations for the modern biological naming scheme of binomial nomenclature. He is known as the father of modern taxonomy, and is also considered one of the fathers of modern ecology. Many of his writings were in Latin, and his name is rendered in Latin as Carolus Linnæus (after 1761 Carolus a Linné). In the 1740s, he was sent on several journeys through Sweden to find and classify plants and animals. In the 1750s and '60s, he continued to collect and classify animals, plants, and minerals, and published several volumes. At the time of his death, he was one of the most acclaimed scientists in Europe.

Source: Wikipedia

Linné, Carl von

Naturforscher (1707–1778). Letter signed. Uppsala. 9 SS. auf 5 Bll. Folio.
$ 9,103 / 8.000 € (23434)

Written in Swedish by some members of the „Consistorium Academicum“ at the University of Uppsala, in matter of the estate of Gryttiom; signed by Linnaeus and ten other scientists, i. e. Mattsius Asp, Magnus Beronius (later Archbishop of Upsala), Anders Boberg, Olof Celsius, Petrus Kerman, Samuel Klingenstierna, Daniel Solander, Petrus Ullén (all of them once held the rectorship of the university), and Johan Eric Fick. – Insignificant signs of age.

buy now

Linné, Carl von

Naturforscher (1707-1778). Autograph quotation signed. Uppsala. ¾ S. Qu.-8vo.
$ 13,655 / 12.000 € (48033/BN30388)

A quotation from Virgil: "Famam extendere factis | hoc virtutis opus" (Aeneid X, 467). - Somewhat wrinkled and browned; some tears to edges; reverse shows traces of former mounting. Includes an engraving. - Provenance: Skottorp Castle.

buy now

sold

 
Linné, Carl von

E. Brief mit U.
Autograph ist nicht mehr verfügbar

Carl von Linné (1707–1778), Swedish naturalist. ALS (“Carl Linne”). Uppsala, 30 November 1770. 1 p. on double leaf. Small 4°. With autogr. address. – In Swedish. To his apprentice, the later naturalist Anders Jahan Retzius (1742–1821): “The weather being so dreadful, the last mail came so late that the clock had already struck seven. I never got a letter so late, for when it’s struck seven o’clock, our postmaster is inexorable. I still hope that this will be in time. The Master may then do as he pleases, for what is written remains written [...]” (original: “Posten kom senast sa sent, at det war pa slaget kl. 7 för det grufwelige wädret. Sa sant jag will ware ärlig fick jag inte Brefwet för än kl. 7 war slagen, war postmästare är inexorabel. Hoppas dette dock ej kommer förr sent. Hr. Magister ma giöra som honom täckas, ty hward är skrifwit det är skrifwit [...]”). –Addressed page with remains of a seal and three small sketches. Extremely rare.