James Joyce

Joyce, James

irischer Schriftsteller (1882-1941). Eigenh. Brief mit Unterschrift. [London]. 8vo. 2 pp. Hotelbriefbogen Hotel Belgravia, Grosvenor Gardens Victoria London S.W.1“. Französisch.
$ 41,171 / 35.000 € (81746)

Sehr schöner und seltener Brief von Joyce über die Übersetzung eines Fragments von Finnegans Wake. „[...] J'ai causé l'autre jour avec mon voisin ici M. George Moore, (121 Elbury Street, Pimlico). Il est très sceptique au sujet d'une traduction d'A.L.P. [Anna Livia Plurabelle] surtout en français. Il proteste même avec toute la vigueur de ses 81 ans que c'est impossible. Veuillez donc lui faire parvenir un exemplaire de la N.R.F. afin qu'il puisse voir de ses propres yeux et toucher de ses doigts les plaies que les lances du septante ont infligées au flanc suprême.

Je reste encore touché et ému par la bienveillance gracieuse avec laquelle la grande dame Anna Sequana a semblé écouter le bébébabil de la petite dublinoise [...]“ James Joyce erwähnt den berühmten irischen Dichter, Kunstkritiker und Dramatiker George Moore (1852-1933), der mit Edouard Manet befreundet war. Anna Livia Plurabelle ist der Name einer Figur in Joyce Roman Finnegans Wake. Die Übersetzung dieses berühmten Textes war gerade in der Nouvelle Revue Française (Nr. 212, Mai 1931) erschienen, unter anderem dank der Bemühungen von Joyce, Philippe Soupault, Samuel Beckett, Alfred Peron und Eugène Jolas. Finnegans Wake ist ein experimenteller Roman, der von Joyce in Paris über einen Zeitraum von 17 Jahren geschrieben und 1939 veröffentlicht wurde (von Faber & Faber, London)..

buy now