Joseph von Eichendorff

German poet and novelist, 1788-1857

"Eichendorff is regarded as one of the most important German Romantics and his works have sustained high popularity in Germany from production to the present day. The lyricism of Eichendorff's poetry is much praised, and his poems have been set to music by many composers, including, Schumann, Mendelssohn, Brahms, Hugo Wolf, Richard Strauss, Friedrich Nietzsche, Hans Pfitzner, Hermann Zilcher, and Alexander Zemlinsky. Eichendorff's best known work, ""Aus dem Leben eines Taugenichts"" (""Of the Life of a Good-For-Nothing"") is typical romantic novella, whose main themes are voyage and love."

Source: Wikipedia

Eichendorff, Joseph Frh. von

Dichter (1788-1857). Autograph letter signed ("J. v. Eichendorff"). Berlin. 16.09.1852. 2 SS. auf Doppelblatt. Gr.-4to. Mit eh. Adresse (Faltbrief).
$ 15,182 / 14.000 € (33589/BN28897)

To the German translator and poet Adolf Böttger (1815-1870), who had sent him his recently published poem "Düstere Sterne". Eichendorff acknowledges Böttger's "rich, poetic talent", but refuses to participate in a lyrical anthology, as he has no suitable poem at hand and is not in the mood to write a ballad. - Adolf Böttger was one of the most highly esteemed English-German translators of the 19th century; his major project was the translation of the complete works of Byron. - Edges slightly frayed, and small clipped section on fol. 2 (not touching text).

buy now

Eichendorff, Joseph Frh. von

Dichter (1788-1857). "Der Friede. 1814." Autograph manuscript draft signed. O. O. 2 Blatt montiert auf einem. 94:82 mm. Titel und acht Zeilen auf 1 S. bzw. eine Zeile. Ca. 65:72 mm bzw. 19:72 mm. Mit drei Beilagen (s. u.).
$ 13,013 / 12.000 € (85989/BN56691)

"Sturm und Wetter sind verflogen, / Blau gespannt des Himmels Zelt, / Und es blüht des Friedens Bogen / Ueber der verweinten Welt. / Fahnen sich gleich Schwänen wiegen / In der lauen Frühlingsluft. / Durch das Grün viel' Reiter fliegen / Waldhorn frisch dazwischenruft". - Due to the text sheet's mounting, the verso cannot be read, containing four lines from "Die ernsthafte Fastnacht 1814": "Wer hat je so'n Sal gesehen / Strom und Wälder spielen auf / Sterne auf und nieder gehen / Stecken hoch die Lampen auf".

- According to the critical edition, the title of the poem "Der Friede" probably refers to the Treaty of Paris, signed on 30 May 1814, that ended the Napoleonic Wars. - Includes a five-page letter by the sculptor Anna (Magnussen-)Petersen (then still unmarried) to the composer Ernst Rudorff, dated 17 March 1891, sending him the autograph and explaining that she received it from the mother of Eichendorff's grandson, the lieutenant general Hartwig von Eichendorff. Further includes an envelope by Ernst Rudorf, stating that Anna Petersen sent him the Eichendorff autograph on 18 March 1891 with her letter, as well as an autograph letter signed by the musicologist and German scholar Friedrich Schnapp, dated 11 October 1960, to a Miss Rudorff about this and another Eichendorff autograph..

buy now


Eichendorff, Joseph Frh. von

Eigenh. Brief mit U. ("Jos. v. Eichendorff").
Autograph ist nicht mehr verfügbar

Five months before his death, his circumstances financially straitened after his Seldnitz administrator had been found to have embezzled funds, Eichendorff writes to the Leipzig publishers Voigt & Günther, copyright holders of his short story "Aus dem Leben eines Taugenichts", concerning an ongoing legal action against the publisher Otto Wigand who had unashamedly reprinted his pirated edition of 1837. - Traces of folds.