Alfred Dreyfus

Dreyfus, Alfred

französischer Offizier (1859-1935). Eigenh. Brief mit U. [Paris. ¾ S. auf Doppelblatt. 8vo.
$ 2,357 / 2.000 € (941726/BN941726)

An einen namentlich nicht genannten Adressaten: "Je suis chargé de vous communiquer quelques details d'organisation pris par le Bureau de la section de VIIIe par la conférence que vous avez bien voulu accepté de présider [...]. Tous les directeurs et instituteurs adjoints des VIIIe, IXe, XVIIe et XVIIIe arr.ts ont ici convoqués, enfin l'action', 'le siècle', aussi le 'Rapport' devraient un rédacteur. Veuillez je vous prie présenter mes respectueux hommages à Madame [...]" (Übers.: "Ich bin beauftragt, Ihnen einige Einzelheiten der Organisation mitzuteilen, die das Präsidium der Sektion des VIII.

Bezirks durch die Konferenz, deren [...] Vorsitz Sie angenommen haben, gemacht hat. Alle stellvertretenden Direktoren und Lehrer aus dem VIII., IX., XVII. und XVIII. Bezirk sind hier aufgerufen, schließlich werden die 'Action', 'Le Siècle', auch der 'Rapport' einen Redakteur brauchen [...]". - Mit gepr. Adresszeile (Briefkopf), das Datum von anderer Hand in Rotstift eingefügt. - Der Justizskandal um die Verurteilung des Generalstabsoffiziers Dreyfus löste 1894 die antisemitische "Dreyfus-Affäre" aus, die Frankreich erschütterte. Dreyfus kehrte 1899 aus der Verbannung von der Teufelsinsel zurück und wurde erst 1906 rehabilitiert; 1907 wurde er aus gesundheitlichen Gründen in den Ruhestand versetzt. 1908 wurde er bei einem Pistolenattentat verletzt..

buy now

sold

 
Dreyfus, Alfred

Eigenh. Brief mit U. („ADreyfus“).
Autograph ist nicht mehr verfügbar

To the widow of Emile Zola: „Madame et amie, Je suis désolé d’apprendre que la Cérémonie de Dimanche à Suresnes est remise au 12 avril. Nous avions retardé jusqu’au 5 avril notre départ pour l’Italie, justement pour pouvoir y être à vos côtés, mais nous ne pouvons attendre davantage, car cela ne vaudrait plus la peine de partir, devant être de retour pour la rentrée des classes. Nous allons à Rome et à Naples chercher un peu de repos et de soleil, mais soyez assurée que nous sommes de pensées et de cœur avec vous le 12 avril [...]“. – In fine condition.