Paul Delvaux

Delvaux, Paul

Maler (1897–1994). Bildpostkarte mit eigenh. Widmung und U. verso („PDelvaux“). O. O. u. D. 1 S. Qu.-8vo.
$ 284 / 250 € (23784)

Paul Delvaux (1897–1994), Maler. Bildpostkarte mit e. Widmung und U. verso („PDelvaux“). O. O. u. D. 1 S. Qu.-8°. – Die Bildseite zeigt eine Reproduktion seines Gemäldes „L’Acropole“.

buy now

Delvaux, Paul

Maler (1897–1994). Bildpostkarte mit eigenh. U. verso („PDelvaux“). O. O. u. D. 1 S. Qu.-8vo.
$ 284 / 250 € (23785)

Paul Delvaux (1897–1994), Maler. Bildpostkarte mit e. U. verso („PDelvaux“). O. O. u. D. 1 S. Qu.-8°. – Die Bildseite zeigt den Künstler bei der Arbeit.

buy now

Delvaux, Paul

Belgian painter (1897-1994). Autograph letter and 2 autogr. lettercards, all signed ("P. Delvaux" or "Paul"). Sint-Idesbald, Boitsfort and Bruxelles (?). Large 4to and oblong 8vo. Altogether (1+1+2 =) 5 pp. on 3 ff.
$ 5,117 / 4.500 € (49528/BN33949)

To the Belgian author, filmmaker and documentarist Henri Storck, making an appointment or sending thank-you or get-well notes: "Mon cher Storck, Je viens de recevoir votre aimable lettre - avec un certain retard vu que nous sommes venus passer les fêtes à St. Idesbald, comme toutes les années. Je suis enchanté de vous revoir et de faire la connaissance du poète Murilo Mendes. Seriez-vous libre lundi 3 janvier dans l'après-midi au jeudi 6 dans l'après midi. Nous reprenons le chemin de Boitsfort Samedi 1er janvier vers le soir.

Faites-moi le plaisir de me téléphoner au no. 72.11.54 pour nous mettre d'accord pour le jour et l'heure. Si le matin vous convient mieux que l'après midi, je pourrait toujours m'arranger. Dans l'attente et le plaisir de vous revoir, je vous envois, mon cher Storck, mes bonnes amitiés. P. Delvaux" (31. XII. 1954). Murilo Mendes (1901-1975) was a Brazilian poet. - "Tous mes remerciements à Virginia et à Henry pour leur gentil télégramme. Tam et moi vous adressons à tous deux nos meilleures amitiés. Paul" (2. II. 1974) - [Tam:] "Cher Henri, nous avons de tes bonnes nouvelles par Paul De Beck ( ?). J'ai essayé de parler à Virginia par téléphone avant notre départ pour Furnes. (le répondeur) ne nous a pas permis de le faire quittant ce matin Bruxelles cher Henri aie de la patience tu te sentira (sic) tellement mieux après quelques semaines. On t'embrasse ainsi que Virginia a toute notre affection, Tam." [Paul:] "Je souhaite à Henri un prompt rétablissement et nous vous adressons à tous deux nos très affectueux sentiments. Paul" (18. VII. 1977). - In 1946, Storck had produced a documentary about Delvaux called "Le Monde de Paul Delvaux"..

buy now

sold

 
Delvaux, Paul

Ms. Brief mit e. U.
Autograph ist nicht mehr verfügbar

Paul Delvaux (1897–1994), Maler. Ms. Brief mit e. U. („PDelvaux“). Brüssel, 17. Dezember 1969. ½ S. Gr.-4°. – An den Photographen und Sammler Felix H. Man (1893–1985): „[...] Je vous donne avec plaisir l’autorisation de reproduire ma lithographie en noir ‚La Robe du Dimanche’ dans votre nouveau livre sur ‚La Lithographie Artistique“ qui paraîtra en 1970 [...]“. – Auf Briefpapier mit gedr. Briefkopf.


Delvaux, Paul

E. Brief mit U.
Autograph ist nicht mehr verfügbar

Paul Delvaux (1897–1994), Maler. E. Brief mit U. („PDelvaux“). Brüssel, 21. August 1968. ½ S. Gr.-4°. – In französischer Sprache an einen namentlich nicht genannten Adressaten mit der Angabe der Adresse einer Madame Jacob, die für den Vertrieb seiner Lithographien zuständig sei. – Auf Briefpapier mit gedr. Briefkopf.