Samuel Beckett

Beckett, Samuel

irischer Schriftsteller. Er gilt als einer der bedeutendsten Schriftsteller des 20. Jahrhunderts und wurde 1969 mit dem Nobelpreis für Literatur ausgezeichnet (1906-1989). Eigenh. Brief mit Unterschrift auf Briefkarte. Paris. Quer-8vo. 1 p. Mit eigenh. Kuvert.
$ 1,312 / 1.200 € (78581)

An „Carola v. Gästern“, die ihm wegen einer zu vermachenden Erbschaft schrieb „In a word, I have a considerable fortune and no heir“: „Merci de votre lettre et de votre émouvante proposition que je regrette infiniment de ne pouvoir accepter. Mai meme j’arrive à la fin et d’aspire plus qu’à m’appanrir. Cela me fait de la feine de devoir répondre ainsi à tout de générosité […]“ - Der Schriftsteller Winfried Bornemann (geb. 1944) ist bekannt für Bücher mit seinen Juxbriefen an Unternehmen, Prominente und Behörden samt deren Antwortschreiben.

Das erste Buch „Zu Schade … zum Wegradieren“, das er zusammen mit seinem Schwager verfasste, enthält neben humorvollen Zeichnungen nur wenige dieser Briefe. Für das Buch „Bornemanns lachende Erben“ (1985) schrieb Bornemann unter dem Pseudonym „Carola von Gaestern“ verschiedene Prominente an, um diesen das Erbe jener fiktiven Witwe eines reichen Unternehmers in Aussicht zu stellen. 1988 erschien sein Buch „Glanz & Gloria. Eine Brief-Aktion mit internationalen Stars“..

buy now

Beckett, Samuel

Schriftsteller und Nobelpreisträger (1906-1989). Autograph letter signed. Paris. ½ S. Gr.-4to.
$ 1,640 / 1.500 € (49317/BN33651)

To the writer and journalist Hans Eberhard Friedrich, thanking for sending him some copies of "Welt der Literatur", and refusing a contribution (apparently to a magazine). - Left margin with punched holes (no loss to text).

buy now

Beckett, Samuel

Irish writer and Nobel laureate (1906-1989). 19 autograph items (lettercards, picture postcards, calling cards and one letter) signed ("Sam Beckett" or "Sam"). Paris, London, Algeria, Morocco. Altogether approximately 14 pp. Various formats. With 10 autogr. envelopes.
$ 13,670 / 12.500 € (72659/BN46557)

To the German actor Stefan Wigger who had played the character of Vladimir in Beckett's Berlin production of "Waiting for Godot" in 1975. During the following years, Wigger had sent him congratulations, books or messages of various content, and Beckett answered him in a friendly way. - "[...] Bien reçu hier les deux livres dont je me promets beaucoup de plaisir et votre gentille carte de voeux. Je suis très touché que vous ayez pensé à mon anniversaire et vous remercie de tout coeur. Je pense souvent aux amis du Schiller et leur dis à tous un grand Grüss Gott! [...]" (13.

IV. 1972). - "[...] Retour de voyage je trouve avec le beau livre du cher vieux Fontane votre gentille carte de voeux [...]" (23. IV. 1974). - "[...] Als Stock absagte, wollte ich Sie. Mir wurde geantwortet, Sie seien nicht mehr frei. Jetzt ist es mit Fernau abgemacht. Ich bedaure sehr [...]" (18. VIII. 1975). - "[...] Un grand merci pour votre toi-toi-toi. Le travail ici s'est bien passé. Retour à Paris cette semaine [...]" (10. X. 1976). - "[...] Many thanks for your card from Dublin. Hope all went well & no casualties [...]" (25. IV. 1977). - "[...] J'ai peur que le théâtre ne m'ait fait ses adieux. Moi qui aimerais tant pouvoir jouer encore une fois avec la chère bande à Godot. Bolli, Klaus, Carl, embrasse-les bien fort à ma place [...]" (12. IV. 1980; Becket refers to the "Godot"-performers in Berlin, Horst Bollmann, Klaus Herm and Carl Raddatz). - "[...] I feel my theatre days are over - as director at least. TV perhaps not yet quite. I often think of you all & of our times together - with fondness & nostalgia [...]" (6. IV. 1983)..

buy now

sold

 
Beckett, Samuel

Konvolut
Autograph ist nicht mehr verfügbar

Samuel Beckett (1906-1989), Schriftsteller und Nobelpreisträger für Literatur. 9 e. Briefe m. U., Paris u. Ussy sur Marne, 6. Januar 1973-28. Dezember 1973, 9 Seiten versch. Formats. An Johann Käfer in Wien: I. 6. Januar 1973: „[…] Thank you for your letter and poem which I have read with much interest. I am here working on rehearsals of short new play. They are proving very difficult: On my return to Paris later in the month I shall send you a copy of Der Namenlose […]“ – II. 12. Mai 1973: „[…] Literatur u. Kritik has arrived. I have read your poem again with pleasure and appreciation. My […] compliments […]“