French author and feminist (1836-1936). Autograph letter signed. Abbaye de Gif. 22.11.1892. Oblong-8vo. 1¼ pp.
$ 1,696 / 1.500 €
(45107/BN31179)
Interesting letter to an unnamed director, maybe of a court or a military institution, asking him, in her name and in the name of Pierre Loti, to pardon a young man named Siméon Daucès from Hendaye: "Monsieur et honoré directeur, c'est en suppliante que je viens les mains jointes, en mon nom et au nom de Pierre Loti (écrivain et sous-officier de marine) vous adjurer de faire grâce de la prison à ce pauvre petit que j'ai connu cet automne à Hendaye et qui s'appelle Siméon Daucès. Voilà, ci-jointe une note explicative, ne me refusez pas cette grâce, monsieur, je vous en prie, et croyez à ma haute sympathie." - This letter is a beautiful document of Adam's activism and her close relationship to Pierre Loti, whose literary career she supported immensly.
It was written from her famous estate L'Abbaye in Gif-sur-Yvette that she had acquired in 1882. - On stationery with lithogr. letterhead of Adam's journal La Nouvelle Revue. With recipient's notes in pencil. - With a vertical fold and three staple holes. Minimally dusted..
French author and feminist (1836-1936). 3 autograph letters signed and 1 autograph postcard signed. Abbaye de Gif and n. p. Various formats. Together 6½ pp. With two autograph envelopes with traces of seals.
$ 1,357 / 1.200 €
(91695/BN61017)
Charming correspondence with various close friends including Marie Rothan, wife of Pierre de Coubertin, the founder of the International Olympic Commitee, and Marie-Thérèse Le Gualès de Mézaubran, the mother of the politician and resistance fighter Adolphe Le Gualès de Mézaubran. - The earliest object is the postcard with a postmark from 25 June 1905 that is addressed to Claire Sauvaire-Jourdan, inviting her and her family to Adam's Abbaye de Gif estate. - The letter to Marie Rothan de Coubertin is dated 15 July 1907.
Adam asks her friend whether she and a Madame de Souza, possibly the wife of the poet Robert de Souza, can visit them at Château de Coubertin in Saint-Rémy-lès-Chevreuse: "Madame de Souza et moi pouvons nous aller vous faire visite vendredi e 4 à 5 heures ? [...]". - In her letter to the Comtesse Marie-Thérèse Le Gualès de Mézaubran, Adam suggests meeting in the summer, as she is getting older and the New Year's wishes that they send each other annually "will soon cease": "Comme c'est charmant ces vœux fidèles que nous échangeons chaque année. Je suis si vieille que bientôt ils cesseront... d'ici là ne nous reverrons nous pas ? pour causer, l'un de ces causeries qui, vous vous le rappelez, nous avaient liées sur l'heure. Essayons donc cet été de nous revoir [...]". - In the undated final letter on stationery of Adam's "La Nouvelle Revue", she announces to an unnamed recipient that she will publish his text or illustration in her journal: "Cette fois vous êtes absens ! et j'avais bien raison de vous demander d'être des notres. Que c'est coloré est vivant ce que vous m'envoyez je le publierai le 13 Janvier avec joie [...]". - The postcard with a pasted illustration of a gothic vault. Minimal browning..