Massenet, Jules
French composer (1842-1912). 11 autograph letters signed ("M" or "JMassenet") and 1 autograph letter. Paris, Milan, Dinard, [Égreville], Trouville and no place. (Oblong) 8vo. 31 pp. on 19 ff.
1.800 €
(91719/BN61041)
Notes on professional matters as well as on daily life, some letters containing tender regards to a beloved person or family member, all rich in content, as common for Massenet's correspondence. - Some days after the Paris premiere of his opera "Hérodiade", Massenet journeys to and from work in a closed car due to poor weather, mentioning strains in connection with rehearsals and productions: "Quel vent tu dois avoir à Égreville ? car, ici, je vois se tordre à se briser les arbres du Luxembourg.
Les cheminées gémissent comme M. Hardi lui-même! J'ai une voiture fermée qui me conduit au théâtre et me ramène [...] Mlle Calvé a répété [...] Scène avec Henri Cain ... rencontré par hasard, il a une pièce en répétition! Cela a troublé notre Salomé ... Hélas, hélas! [...]" (1903). - About the opera singer Emma Calvé, the return of a sum of 5,000 francs to the bank, and fittings for his opera "Marie-Magdeleine": "Emma était liée hier soir, exactement [...] Les 5,000 francs (Derville, Cain) seront remis par moi aujourd'hui au comptoir d'escompte [...] J'ai conférence pour les décors de M-Magdaleine [...] Je t'embrasse tendrement [...]" (1903). - A letter from Milan describes the first night of the opera "Thais", looks forward to a prolonged holiday for the recipient, and mentions the opera "Hérodiade", which soon to start in Paris, although the hall is not yet ready: "C'est ce soir la 1ère de Thais [...] Vive Seminarius!! car, l'été prochain nous jouissons des bienfaits de ton séjour prolongé. Hérodiade passe bientôt à Paris [...]" (1903). - About having to wait a long time for a reply from the composer Louise Filliaux-Tiger, felt as an insiult by Massenet; further on his opera "Werther", the incompetence of a M. Sanguy, and the great success of "Manon": "Je n'ai pas de réponse encore de Madame Filliaux-Tiger??? [...] M. Sanguy me semble un incapable [...] Manon a fait hier soir 7.100; très belle et chaude représentation. Bonne Manon, va! [...]" (1903). - About an extremely hot summer, open-top car driving at night, no dust in the house, no insects in the curtains, strongly praising all the addressee's work in Égreville: "J'ai eu une léger courant d'air, capotte baissée ! La maison et toujours sans poussière [...] L'été est une 'calamité' dont on parle partout [...]" (summer 1904). - A short arrival note: "Bien arrivé - très triste mais très courageux. Je t'embrasse si tendrement [...]" (August 1904). - Victor and Félicie, the singer Emma Calvé, and the writer and music critic Hugues Imbert (1842-1905), whose help Massenet urgently requires, will stay in Égreville: "À propos de M. Imbert dont les secours me seront de plus urgente [...]" (16 Aug. 1908 or 1909). - A letter from Trouville with a compliment by Engelbert-Marie d'Arenberg (1872-1949) for Mme. Massenet's tasteful arrangement of the house and garden at Égreville: "Le prince d'Arenberg m'a dit hier, à l'Institut, à quelle intéressante propriété vous avez à Egreville [...]". - To a "bon cheri" with a question about dirty linen and shirts, the need for a yellow suitcase containing Massenet's manuscripts of "Chérubin", mentioning Massenet's son-in-law Léon Bessand (1859-1943), and longing for the addressee's company: "Mon bon cheri, j'ai à demander si je dois rapporter tout le linge sale? [...] Comme je suis triste [...] Je te voudrais là tout près! [...]" (Paris, 1904). - On a meeting with the opera director Raoul Gunsbourg at the publishing house "Ménestrel" before a dinner at Chevalier's: "Avant le diner, au Ménestrel, Gunsbourg et moi nous avons parlé (devant Chevalier) [...] Gunsbourg évoquait que les collaborations avaient accepté [...]". - With a report from Égreville on a marvellous state of a "castle", the pewter is shiny, dust only a myth: "J'ai trouvé le château en superbe état [...] la poussière est un mythe! [...]". - About a reply to his daughter Juliette (1868-1935), sending an autograph, and visits to St Lunaire and St Malo. Apart from a slight, colic everything is fine: "J'ai répondu à Juliette qui simplement désirait un autographe [...] sauf quelques colliques tout va bien [...]". - Three letters with markings in blue pencil. All letters with collector's notes in pencil, mostly dating the autographs. Two letters have Massenet's signature in the form of a cloud-shaped flourish..