I end up as tired as an old woman. - Especially as I'm not without violent worries about the design of my novel [...]". However, it was "too late to change anything" as he expected to finish the second chapter of the last part within a week and was hoping to be entirely finished by July 1869. Considering this painful process, Flaubert draws the conclusion that he won't portray the bourgeoisie again: "Ah! no! ah no! It's time I had some fun". - He then formulates two questions pertaining to the Revolution of 1848 in Paris in connection with the plot of L'Éducation sentimentale to Feydeau: "1° Quels étaient en juin 48 les postes de la garde nationale dans les quartiers Mouffetard St Victor & Latin. 2° Dans la nuit du 25 au 26 juin [...] était-ce la garde nationale ou la ligne qui occupait la rive gauche de Paris. Je me suis déjà adressé à pas mal de personnes, & on ne ma pas répondu. Je reste le bec dans leau, avec trois pages blanches." In a testimony to their familiarity, Flaubert apologizes to his friend because he didn't attempt to meet him during a short stay Paris for the premiere of George Sand's and Paul Meurice's play Cadio, wrongly thinking that Feydeau was in Trouville and gives him news of his mother. In closing, Flaubert returns to the somber self-description of the beginning, portraying himself as a living "like a bear" in Croiset, "becoming increasingly irritable and unsociable" and predicting that he'll end up being a "rude fool" like Marat, a comparison that can certainly be attributed to the "study of the French Revolution" during his spare-time: "Je reste à Croisset où je vis comme un ours. Je deviens dailleurs de plus en plus irritable & insociable. Je finirai par ressembler à Marat ! qui est une belle binette, quoique ce fût un rude imbécille. - À mes moments perdus je me livre à l'étude de la Révolution française"..