Albert Camus

Schriftsteller und Philosoph, 1913-1916

Camus gilt als einer der bekanntesten und bedeutendsten französischen Autoren des 20. Jahrhunderts. 1957 erhielt er den Literaturnobelpreis. Sein philosophisches Werk, in dessen Mittelpunkt das Absurde steht, wird in Abgrenzung zum Existentialismus oft als „Philosophie des Absurden“ bezeichnet. Als seine philosophischen Hauptwerke gelten die Essays „Der Mythos des Sisyphos“ („Le Mythe de Sisyphe“, 1944) und „Der Mensch in der Revolte“ („L’Homme révolté“, 1951). Ähnlich wie Sartre begnügte auch Camus sich nicht mit einer Literatenrolle, sondern versuchte darüber hinaus journalistisch in die Politik hineinzuwirken als ein humanitärer, gemäßigt linker Pazifist.

来源: Wikipedia

Camus, Albert

French writer, philosopher and Nobel laureate (1913-1960). Autograph letter signed. [Paris]. 09.04.1952. 8vo. 1 p.
$ 3,784 / 3.500 € (82544/BN53715)

To his friend, the philosopher and essayist Brice Parain (1897-1971), asking him to send him a manuscript by the philosopher Yvon Belaval (1908-88): "[...] envoyez moi le manuscrit de Belaval, qui m'intéresse. J'ai beaucoup d'estime pour ce que fait Belaval. Mais il est vrai qu'il m'a toujours marqué, à cause de ses qualités mêmes, d'une sorte de tranchant. Il reste trop souvent dans la bonne compagnie. Mais il se décidera peut être et alors, ce sera de premier ordre [...]". - Slightly browned. On stationery with printed letterhead of the Nouvelle Revue Française.

立即购买

Camus, Albert

French writer, philosopher and Nobel laureate (1913-1960). Autograph letter signed and typed letter signed. Paris and no place. (Oblong) 8vo. Together (1+1=) 2 pp.
$ 4,865 / 4.500 € (82545/BN53716)

Both letters to the writer Georges Adam. - The handwritten letter concerns a work of Adam's (either "L'Épée dans les reins" [1947] or "Le Sang de César" [1956], both published by Gallimard) that Camus has read: "J'ai aimé votre livre, comme vous avez la gentillesse de le souhaiter, et je l'ai aimé en manuscrit puisque je suis un de ceux qui l'ont fait prendre par Gallimard [...]" (no place or date). In the typed letter, Camus thanks Adam for participating in an event, probably in connection with the Hungarian Revolution.

On 3 November a Hungarian delegation had been invited to attend negotiations on Soviet withdrawal at the Soviet Military Command at Tököl, near Budapest. Around midnight that evening, General Ivan Serov, Chief of the Soviet Security Police, ordered the arrest of the Hungarian delegation, and the following day the Soviet army attacked Budapest: "Si dure que soit l'idée de la solitude où nous avons laissé mourir les combattants hongrois, le regroupement qui s'est fait en Europe donne cependant une sorte de sens à leur combat désespéré. Il faut simplement aider la nation hongroise à vivre libre sans avoir à consentir de nouveaux et sanglants sacrifices [...]" (Paris, 7 Dec. 1956). Before writing this letter Camus had already expressed his concerns twice, first by responding to Imre Nagy's radio appeal to writers around the world on the day of the invasion, and a second time during a speech on 23 November. - Typed letter on stationery with printed letterhead of the "Librairie Gallimard"..

立即购买

Camus, Albert

French writer, philosopher and Nobel laureate (1913-1960). Typed letter signed. In French. Paris. 8vo. 1 p.
$ 2,703 / 2.500 € (87164/BN57615)

To the German-American romanist Konrad Ferdinand Bieber (1916-2006), thanking him for an article that Camus will "send to [his] editor" as they are starting a "revision of the translation", in all likelihood of the 1954 English edition of "The Rebel". Camus also expresses his regret that he failed to meet Bieber in Paris during the summer because he "quits Paris more and more often to be able to work" and asks him to announce his next visit in advance so they can arrange a meeting. In a short postscript, Camus informs Bieber that his preface to Bieber's book "has led to a brief polemic" that he will send him in order to give him an idea "of the pleasures of being a French writer".

- Although Camus does not name any of the texts referenced in the letter, they are easily identified. In May 1955, Bieber published his article "The Translator - Friend or foe?" on the mixed reception of Camus's "The Rebel" in Anthony Bower's translation. Bieber's book "L'Allemagne vue par les écrivains de la Résistance française" with a preface by Camus was published in Geneva and Lille in 1954. - On stationery of Camus's publisher "Librairie Gallimard". The year "55" marked in ballpoint, probably by the recipient. Well preserved..

立即购买

已出售

 
Camus, Albert

Lettre autographe signée adressée à l'ecrivain et journaliste Madeleine Chapsal.
Autograph ist nicht mehr verfügbar

Fine letter to French writer and journalist Madeleine Chapsal, describing his state of mind after receiving the Nobel Prize and why he declines a proposal to be interviewed: "Je désire surtout que le bruit fait par ce Nobel s'éteigne rapidement et je voudrais 'disparaître' pendant quelque temps. Je vous suis cependant très reconnaissant de ce que vous me dites à propos de certains articles. Ils ne m'ont pas blessé: depuis quelques années, je suis vacciné. Et puis il faut bien vivre, et avec le sourire si on peut, au milieu de ses contemporains. Mais, voyez-vous, notre société intellectuelle, qu'elle soit de droite ou de gauche, est presque toujours affreuse à force de mesquinerie et de méchanceté. Ce serait un signe bien sûr de décadence, s'il n'y avait de chaleureuses exceptions. Je vous remercie de m'aider à croire que ces exceptions sont, en somme, assez nombreuses [...]". - Together with a TLS to M. Chapsal (dating March 24, 1958), reaffirming "[...] non, je n'ai pas changé d'avis et mon désir de retraite est au contraire de plus en plus fort [...]".